2ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

翻訳業界関係者の泥舟 156 艘目

1 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/06(日) 10:03:04
ここは 【翻訳業界関係者のための】 スレッドです。

翻訳家・翻訳者を目指している人と翻訳業界関係者に
質問したい一般の人は ≪その他のスレ≫ で質問してください。

翻訳者各位の日常生活に関するお悩み相談、カミングアウトなどもオケです。
あらし、煽り、磯野は徹底スルーで今後ともよろしくお願いします。
荒らしに反応する人も荒らしです。

前スレ:翻訳業界関係者の泥舟 155 艘目
http://kamome.2ch.net/test/read.cgi/english/1296118993/


2 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/06(日) 11:46:27
>>1
今日も元気で頑張ろうって、机に向かうのがこの時間だと1日が短いなぁ。
4000w弱の見直しだけだからさっさと片付けて、ホームシアターで映画でも見よう

3 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/06(日) 12:33:12
>>1
別府大分毎日マラソンを見てから仕事再開

4 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/06(日) 12:49:35
>>1
乙。

5 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/06(日) 15:03:06
やべえ、年収がついに2000万超えたよ。
確定申告ヤバイ

6 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/06(日) 15:26:23
車を買ったんだけど、家でも使うから按分として半分を減価償却してもいいよね?

7 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/06(日) 15:34:39
優先度を示すときに
>を使うことがあるけど
これって英語しゃべる人にも通じる?


8 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/06(日) 15:40:11
>>7
通じるけど、awkwardだね

9 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/06(日) 15:42:57
>>8
ありがと
原稿じゃなくて倉とのメール内容に使いたかった

10 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/06(日) 15:50:41
今日の自分の格好は最低で、鏡にうつるたびい欝

11 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/06(日) 15:53:03
格好?格好だけ?
中身は?中身はどうなの?


12 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/06(日) 15:56:39
中身?うふふふふのふ

13 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/06(日) 16:19:45
懇談したいな

14 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/06(日) 16:43:09

              ハ,,ハ
             ( ゚ω゚ )  絶対にお断りします
            /    \
.     ,、,,、   ((⊂  )   ノ\つ))
     (゚ω゚) オコトワリ- (_⌒ヽ
  ((c'ィ -、っ))     ヽ ヘ }
  s-= )ノヘ)  ε≡Ξ ノノ `J


15 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/06(日) 18:14:45
現在、誰でも自由に意見を書き込める掲示板がセットになったニュースサイトが欠かせなくなりました。既存マスメディアによる一方通行の情報に身を委ねていた方々へ。目からうろこが落ちる納得の毎日を約束します。

2NN - 2ちゃんねるニュース速報+ナビゲーター
http://www.2nn.jp/


16 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/07(月) 01:37:45
国公立大学外国語学部卒、結婚を機に会社を辞め、
その後、翻訳の仕事を受注している友人がいた
結局、翻訳で食べていけず派遣社員(事務員)をやっていた
家賃が払えないので東京のマンションから埼玉のアパートへ引っ越し、 
そこからは音信不通、なかなか厳しい世界なんだなと思った

17 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/07(月) 02:07:17
ストーリー構成が雑すぎて信憑性が薄いと思う。はしょりすぎか作り話か、
これだけでは判断つきかねるが

18 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/07(月) 06:24:05
>>16
最初の3行は、完全に自分にも当てはまる。
ただし、某事務所入所して、所内翻訳者として安月給で生きている
フリーランスのほうはだめだね
年間100も行かない

子供がいないから生きていける

19 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/07(月) 08:35:41
コンスタントに仕事があることを踏まえて、独語、仏語、露語、西語は
原文200Wあたり800円〜840円でお引き受けが可能な方。韓国語、中国語は原文400字あたり800円〜840円程度でお引き受け可能な方。

20 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/07(月) 09:27:14
>>得点調整はなく、「英語選択者が不利」という声も出ている。(産経新聞)
韓国語とは平均13点の違い

在日の韓国籍がゆうりだということ?


21 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/07(月) 10:06:41
お前たちの今日の予定は?

22 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/07(月) 10:09:44
在日って言っても、今の受験生世代はたいてい4世とか5世で、韓国語は話せないのが普通でしょ。
両親や祖父母世代が韓国語を話すのであれば有利だろうけど、それは親や祖父母の母国語が
英語や仏語の場合でも同じ。英語よりは韓国語の方が習得しやすいってだけの話じゃないの。


23 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/07(月) 10:10:16
>>20
点数だけ見ればそういうことになるね。
ただ、英語ほど母集団の幅は広くはないのだろうから、
一概には言えないと思うけど。

24 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/07(月) 10:10:50
やっと納品完了して、これから少し寝る

25 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/07(月) 11:14:58
>>16
最初の2行は自分だわ。
配偶者の収入だけで暮らせる保障(一馬力でも十分暮らせる)が無いのに、
安易にフリーランスへ転身する意図が分からん。
特に外大だと、よほど頑張らないと、専門知識がないし。
見通し甘過ぎ。

26 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/07(月) 11:20:12
産業翻訳で生き残るために必要なものは?

27 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/07(月) 11:24:07
主婦業の片手間気分で仕事をしている人達は一番淘汰されやすい

28 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/07(月) 11:24:42
コネと愛想

29 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/07(月) 11:36:26
>>27
私は、主婦で夫の3倍くらいかせいでいますよ

30 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/07(月) 11:58:33
主婦が、ではなく、片手間気分が、ということでしょ。
当然ながら。

31 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/07(月) 12:00:19
仕事引き受けた以上、プロの自覚を持ってやってるけど。
むしろ主婦に最適な仕事じゃないかなあ。

32 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/07(月) 12:05:11
片手間気分っつーか、
食うには困らないから、かなり強気で、偉そうに出るけど、仕事は途切れない。

あと、手取りが割安になっても、理解があやしいと、ネイティブに確認してる。
自分で可能な限り、他者の目で誤訳は避けてるから、本人のレベルはともかく、
提出物の質は、人並みにはあると思う。
よって、依頼が途切れないと解釈している。

33 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/07(月) 12:18:26
>>31
夜中まで仕事してるとカタギの旦那に文句言われるけど
居間や客間でやると旦那以外の家族に迷惑かかるから
結局寝室で仕事してる。仕事してるのに文句言われると結構なストレスよ

34 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/07(月) 12:23:32
>>33
なんか理解のない家族。
自分ならキレるわ。

35 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/07(月) 12:33:42
>>34
まあ嫁だから立場弱いのはしょうがない(旦那には腹立つけど)
お陰で昼間にものすごい集中力を発揮できるようになった
それでもたまには徹夜の日とかあるのよね

36 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/07(月) 12:46:48
>>16
> 国公立大学外国語学部卒、

これ、仕事には何の意味もなくね?
と、語学と全然関係ない文系卒のおいらが言ってみる


37 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/07(月) 12:50:45
>>35
えーえーえー、なんで嫁だから立場が弱いのよ(怒
その翻訳料だって、生活費になってるんでしょ?
旦那さんの給料のみよりは、生活に潤いがあるはずなのに。
旦那さんは、「遅くまでご苦労様、ありがとう」と言ってこそだよ。
不機嫌になる理由は、何??
嫁が働いてると、自分の安月給のふがいなさに腹が立つってか?

38 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/07(月) 13:00:10
理解されないってつらいね


39 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/07(月) 13:19:11
気持ちよく続けたかったら家庭内残業は極力避けるべき。
旦那を教育して手伝わせ、バイト代はらう。
そうすればそのうち、
「大変そうだね。僕で手伝えることない?」って言うようになるよ。
私は今ほされてるのでうらやましいよ。

40 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/07(月) 13:29:45
            ノ´⌒`ヽ
        γ⌒´      \   
        // ""´ ⌒\  )  
       .i / ⌒  ⌒   i ) 
        i  (・ )` ´( ・) i,/ 
        l .::⌒(_人_)⌒:: |  おまえら、俺は月1500万円入ってくるけど
        \   ヽ_./   /  おまえらの今年の景気はどうなの?
         7       〈
       , -‐ (_)      i. |
       l_j_j_j と)   .⊂ノ

41 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/07(月) 13:34:02
>>36
それ系の人が仕事として真っ先に期待するのが
通訳・翻訳でしょ

結果はともかく

42 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/07(月) 13:36:56
>>39
バイト代っていうのは、家事に対して?
それとも翻訳作業に対して?

43 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/07(月) 13:50:36
もまいら
東進子供英語塾の広告コピーがひどい件

「私のママは英語の先生」
と娘が友達に自慢する

44 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/07(月) 13:55:44
CMとか時々看ると、
荻野文子とか、まだいたんだなーと思う。
東進じゃないかもだけど。
たかだか、大学受験のために、
遠くの代ゼミとか通ってる同級生がいて、
その通学時間に勉強できるやんと思ってた。

45 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/07(月) 14:10:48
>>42
バイト代は翻訳作業に対して。

46 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/07(月) 14:28:36
電気つけて仕事してるから「まぶしくて寝られない」と、旦那曰く
職場の人間関係に疲れ果ててるから、在宅の私がお気楽極楽に見えるらしく
締め切りでヒーヒー言ってても「お前が好きで選んだ仕事だろ」で終わり
バイト代払うって言っても、手伝う気なんかないよ。疲れてるのは分かるけど
9時ぐらいから「眠い。寝る」とか言い始めることがしばしばあって、いい迷惑
子供かよ、って

47 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/07(月) 14:35:44
> 職場の人間関係に疲れ果ててるから、在宅の私がお気楽極楽に見えるらしく

理解が、「在宅?楽してもうけていいね、いくらもらってんの?ほれ得意な英語しゃべってみろ」の
知り合いレベル


48 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/07(月) 14:44:04
「じゃあ、オンサイトで働いていい?」って9時寝の旦那を脅しなよ。

49 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/07(月) 15:34:08
>>46
うー、かなしす。
自分じゃないのに、悔しいわ。
締め切り前のヒーヒーは、避けようがないけど、
暖かい言葉の1つくらい、かけてもいいじゃんね?
何か減るものでもないし。

50 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/07(月) 16:12:49
> 暖かい言葉の1つくらい、かけてもいいじゃんね?
> 何か減るものでもないし。

今日のお言葉

51 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/07(月) 16:17:49
> ええやないか、減るもんでもないし

今日のお言葉

52 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/07(月) 16:20:14
ひどすぎる中国の便所

http://www.youtube.com/watch?v=KVA7glmMRsg

53 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/07(月) 16:22:02
http://www.youtube.com/watch?v=Bemb_iED5KU

54 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/07(月) 17:15:21
お気楽に見られてしまう人と何で一緒に暮らしてるのん?

55 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/07(月) 17:21:27
>>53
ひどいひどすぎる

56 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/07(月) 17:34:29
中国人は公共心がないんだろうな
みんなのために何かやろうって考えがないんだろう

57 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/07(月) 17:44:20
>>46
新婚当初のうちのだんなみたい。
うちも昔は徹夜で仕事とかしてると、「悪いねえ俺の稼ぎが少なくて」って
嫌味言われたわ。(っていうか本当に少なかったんだけど)

今じゃ仕事中はコーヒー煎れて持って来るまでに教育した。

58 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/07(月) 17:45:17
>>56
「みんな」の範囲が広すぎて、無理なんだよ。
日本みたいに島国なら、「情けは人のためならず」って考え方もできるけど、
中国みたいに広いと、他人への気遣いは、やるだけムダになっちゃう。

59 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/07(月) 17:46:57
でもそこのトイレを使うのは10億人じゃないだろ
人口が何人だろうと関係なくね?

60 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/07(月) 17:47:50
>>57
嫌味とか、そういう考え方をする脳の作りが理解できん。
>>46さんが、一生懸命働いている姿を見て、
なぜ感謝の気持ちやねぎらいの気持ちがわかないのだろう?
「人を殺してはいけません」「人の物を盗んではいけません」と、
同じくらい基本的な倫理感情だと思うのだけど。

61 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/07(月) 17:51:49
>>59
他人が気持ちいい、自分も気持ちいいと、
他者と自分を同化して考えられないんだよ。
わが一族がよければ、いいっていうかさ。

62 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/07(月) 17:54:40
>>60
妻が仕事をすると、自分に「甲斐性がない」と思われるから嫌なんだって。
だから、だんなの前で仕事してる姿を見せないよう、
新婚当初はすごい気を遣った。

63 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/07(月) 17:55:31

> 同じくらい基本的な倫理感情だと思うのだけど。

同位同位
突き合ってるときは思いやりあったの?

64 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/07(月) 18:01:14
>>62
分からんち−。
実際、年収1億とかじゃないわけじゃん?
夫の一馬力では足りない、その甲斐性を
補うために働いてくれる妻に、
どうして当たるのだろうか?


65 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/07(月) 18:02:52
経験的事実として言うが、中国のトイレは(ホテルとかの一部を除いて)まず汚い。
でもね、それを中国人のメンタリティと結びつけるのは間違い。
日本も昔はトイレなんて文字通りクソ汚かったわけで。

中国人のメンタリティと日本人のそれが大きく違うのは事実。
でもそれとトイレの汚さはまた別。

66 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/07(月) 18:04:02
つきあってる時は、結婚後もどーぞ仕事してくださいって人だった。
でも、結婚後に、やっぱり専業主婦じゃないと世間体が悪い、
と思う男も結構いるみたいよ。隠れ亭主関白。

67 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/07(月) 18:07:32
>>65
トイレの汚なかったころの日本の昔っていうのは、
1970年代まででしょう?

80年代で、入るのも恐ろしい公衆トイレというのは、
都市部に置いて(大阪でさえも!)稀な存在だった。

中国は20年遅れって言われてるなら、公共道徳も90年代まで行かないといけない。
でも、日本の60年代、70年代で止まってるっていうのは、
ちょっと考えもの。

68 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/07(月) 18:09:55
>>66
世間体ってなんぞや?
例えば、年収400万でも、専業主婦で、やってる方がいいのかな?
奥さんも働いて年収700万とかだと、世間体が悪いのかな?

69 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/07(月) 18:17:40
>>62
うちもそんな感じ。

家のことはすべて妻にやらせたい、
妻が仕事をしたいならそれでも良いけど、
自分には一切負担がかからないようにしてほしい。

自分は十分養ってやってるんだ、
家事を分担してまで働いてくれとは言ってない、みたいな。

70 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/07(月) 18:18:54
あーあー
女の愚痴がはじまったよぉ

71 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/07(月) 18:20:59
家事って、そんなに負担かなぁ?
たいしたことないのに、なぜ嫌がるの?

72 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/07(月) 18:23:28
そりは手抜きの家事だから負担じゃないのでは

73 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/07(月) 18:24:01
割ってはいるよ

俺は男、嫁は外で働いてる
家事は俺がやってる
はっきしいって負担ですハイ


74 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/07(月) 18:27:49
>>72
そうなんだけどw
でも、家事は可能な限り手を抜けばいいじゃん?
共働きならば、特にね。

お互い働いてるなら、おかずの数や、掃除片付けは、
片目をつぶればいいじゃないか、と思うのだ。
そして、食器洗ったり、洗濯物たたんだりは、
夫だってやればいいじゃないかと思うのだ。

75 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/07(月) 18:29:41
外で働いている人はある意味楽だよ
オンとオフがはっきりしてるからね
仕事が終わればすべてから解放された気分になる
もちろん人間関係とか大変だろうけどさ

中で働いて家事もしている人は人間関係は楽な場合が多いと思うけど
自分の仕事と家事をトレードオフしなきゃいけない。
「会社に行く時間だから洗濯物干せなかった」という自体は基本的にない。
残念ながら隣の部屋が仕事場だから、パートナーのしわよせをすべてもろに受ける。

76 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/07(月) 18:32:20
正直、>>52ほどにひどいトイレは60年代の日本でもなかったと思う

77 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/07(月) 18:33:28
20年遅れっていうのは何に基づいてんだ?

78 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/07(月) 18:35:09
私も肩身狭いよ。

翻訳の締め切りで厳しいのに、
掃除や洗濯が遅れると、
女のくせに家事もできないのかと、舅からどなり散らされます。
辛いです。

79 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/07(月) 18:37:48
>>78
そんなに男が偉いなら、女のすなる家事くらいやれってんだ。

80 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/07(月) 18:42:22
もし嫁が一家を支えられるだけの金を継続的に稼げるなら
夫は喜んで仕事を辞めて家事三昧の日々を送るでしょう
ただし子供は産めませんw あしからず

81 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/07(月) 18:43:05
71歳女性のセックス「始めから私がぐしょぐしょに濡れているので、前戯は必要ない」

「快楽白書2011」(中央公論新社)

まずは、「婦人公論」の別冊で年1回刊行される「快楽白書2011」(中央公論新社)。中高年女性の性をテーマにし、
膣の乾燥問題から、アダルトグッズ、レジャーホテル紹介などさまざまな企画が組まれている。目玉は、読者アンケートの
結果発表。タイトルは、ずばり「若い頃より、セックスはよくなりましたか?」。平均年齢50.9歳の女性186人に性に関する
調査結果が報告されている。

「若い頃よりもセックスが気持ちよくなってきた」と回答した人は、67.1%。「55歳で閉経、妊娠の心配がないという安心感から、
いろいろな体位を夫の導きで工夫して楽しんでいる」(62歳)、「始めから私がぐしょぐしょに濡れているので、前戯はあまり必要ない」(71歳)、
「夫はかたくならないけど、言えない。かたいのが欲しい」(74歳)など、性の奥深さを感じる結果になっている。声に出して
読みたい箇所はこちら、51歳の読者手記の抜粋である。

このあいだ、夫と2人で夕食をとり、ワインを飲んでいて少し飲みすぎた私は、片づけもすまないうちに
突然欲しくなり求めてしまいました。裸になって夫の体の上に乗り、騎乗位で自分自身の下半身を激しく
上下させ夫のペニスを感じてしまいました。いつもと違う積極的な行為に驚いた夫は、私を押し倒し、
さらに奥深く挿入。欲望に火がついたのか、いつも以上に激しくペニスを突きたててきたのです。私はあまりにも
よくて夫の首に両腕を強くからませて、「いい、気持ちいい......パパ好き、大好き、愛してる」と大きな声で泣きながら
叫んでしまいました。

ポルノ小説ばりの臨場感あふれる手記。「パパ好き」というところがたまらない。パートナーに飽きたときに読めば、
ドキドキ新鮮な興奮が蘇るはず。

全文
http://www.cyzowoman.com/2011/01/post_2857.html


82 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/07(月) 18:45:50
アラカンの妄想乙

83 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/07(月) 18:47:36
>>80
二人で一家を支えてるのに、
家事を嫌がってることが問題なのでは?

84 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/07(月) 19:08:57
舅姑がいる家で在宅労働するなんてスゴい

85 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/07(月) 19:18:38
確かにw
窒息しそうだね。
私なら、外に働きに行く。

86 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/07(月) 19:19:22
私なら、同居しない

87 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/07(月) 19:27:44
翻訳と舅姑・・・渡鬼みたい

88 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/07(月) 19:30:06
ちょっと話ずれるけど、「女性の社会進出」っていう言葉について。

昔は「女性の社会進出はいいことだ」って思ってたけど、
よく考えたら、それって「会社で働く」イコール「社会」という認識で
育児してたり加持(祈祷)してたりは、社会に「参加」してないっていう
そういう発想なんじゃないかと思って逆に嫌な気分になってきた。

別に働きたい人は男女問わず働けばいいし、そこに不平等はあったらまずいけど、
そもそも「働いていない人は社会に参加してない」という発想は賛同できないぽ。

89 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/07(月) 19:32:39
>>88
そうだね。
働く=経済活動ではないからね。
不況で、生涯年収も減ってるから、経済活動に重きが置かれるけど、
一馬力なのか、二馬力なのかは、個々の家族単位で決めればよい。

90 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/07(月) 20:04:12
簡単さ、おまえら離婚したまえ!

91 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/07(月) 20:13:47
現実的にいって馬車と人力車は比べ物にならない

× 一馬力なのか、二馬力なのかは、個々の家族単位で決めればよい。
○ 一人力なのか、二人力なのかは、個々の家族単位で決めればよい。


92 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/07(月) 20:35:00
寒いから週末は家にこもって
セックスばっかりしてる
不健康なのか健康なのか
わからないカップル

93 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/07(月) 20:51:44
みなさんは協力的な家でいいね。

うちは、姑が翻訳を理解していないので、
「なんで朝から晩までパソコンで遊んでいるの?
 ちゃんと嫁は仕事をしなさい 追い出すよ」
って嫌みを言ってきます。

夫は、説明しているんだけど、旧世代はパソコンが仕事っていうのを理解できないみたい。


94 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/07(月) 20:55:13
翻訳心得の事
・翻訳の仕事を一生懸命やれ
・大酒はつつしめ
・身分にすぎたことをするな
・人のためになることをせよ




95 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/07(月) 20:57:08
>>93
同居拒否しないよ

96 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/07(月) 20:58:45
「身分にすぎたこと」って、例えば?

97 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/07(月) 20:58:48
>>93
70代でもパソコンって理解するでしょ?
あなた60歳、お姑さんは痴呆入った90歳とか?

98 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/07(月) 21:16:39
パソコンが仕事と結びつかないということでしょ

99 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/07(月) 21:18:55
>>98
そうそう、そのつもり。
70代でもパソコン=仕事って理解するでしょ?って言いたかった。
あれだけ、テレビや新聞でやってて、ゲームだけっていう見方は、
80年代で現役引退していないと無理。

100 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/07(月) 21:20:22
なんだかみんないろいろあるんだな
ちょっとびっくりした

101 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/07(月) 21:23:06
会社のパソコン=仕事用
家庭のパソコン=遊び用

という認識なのかも

102 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/07(月) 21:28:19
「怠け者の嫁」と言われて、
毒持って殺してやろうかと思った

103 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/07(月) 21:31:09
そういう話題は小町のほうがお似合い

104 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/07(月) 21:31:13
「私が稼いだ原稿料」でお小遣いあげるとコロッと変わるよ

105 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/07(月) 21:38:13
      /"lヽ
     ( ,人)
      |  |
 _________.|  |
 |  (^o^|  |
 |\⌒⌒ ノ\
  \|⌒⌒⌒⌒|
     ̄ ̄ ̄ ̄

106 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/07(月) 22:15:00
芸のない唯の売女とは違うわ
敬愛する翻訳家のような教養はないけれど
学のない唯の街娼とは違うわ

107 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/08(火) 00:05:10
文脈抜きで「社会人」を英訳すると?
http://oshiete.goo.ne.jp/qa/2680392.html

カンケ−無いけど翻訳者募集の要件で「履歴書提出」が増えてるね。
書式自由だとひどい応募者もいるんでしょう、ええ。

108 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/08(火) 00:32:26
パソコン仕事を理解してないんじゃなくて
嫁のことを理解する気がさらさら無いんだろ


109 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/08(火) 07:58:34
うちの母親は世間話で自慢できない仕事は仕事じゃないって感覚だった。
まじめにやってお金をいくら稼いでるとか関係なくてね。要するに
高いブランド品を買ってみせびらかして得意になりたいというのと同じ。

110 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/08(火) 08:47:01
そういう人はいるね。
子供の就職が内定しても、有名企業じゃないからと、
内定を辞退させる親だっているらしいし。

111 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/08(火) 08:51:11
まあ、自分はそういうアホな人にはならず
アホな人を批判できる人間になったんだから
それでよしとしようよ

112 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/08(火) 09:32:28
まあ、この仕事で世間一般で評価されるのは、
訳書が書店に平積みされるような「翻訳家」くらいだろうね。

113 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/08(火) 09:48:25
だから何がいいたいの?

114 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/08(火) 09:49:39
世間には理解してもらえないということ
昨日からの流れだよ

115 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/08(火) 09:56:36
みんなさー、雇われない生き方に喜びを感じれるからフリーランスやってんじゃん。
こんな時間に2ちゃんやってんだし。
よしとしようよ。

116 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/08(火) 10:14:51
それはそうだね。
好きな時におやつも食べられるし、出かけられるし、
お昼寝だってできるし、お布団だって干し放題だしね。

117 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/08(火) 10:21:20
今日、離婚した


夫は、会社リストラになって、3年間働かなかった

その間、私の翻訳の稼ぎで家計ささえてきた

もう我慢できない


なんで働かないの?


118 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/08(火) 10:32:45
また磯野か

119 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/08(火) 10:33:37
http://www.youtube.com/watch?v=1jDumZFd5ZY

ニコ生で34歳男が皇居のお堀に入浴剤を投げ入れ警察に囲まれる

120 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/08(火) 11:36:43
月曜納品分を日曜日に納品し
昨日は昨日でメールチェックせず遊び歩いていたので
久々に手持ちなし気分を味わっています


121 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/08(火) 11:53:34
仕事こない

122 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/08(火) 11:59:31
眠い

123 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/08(火) 12:00:15
私も干されてる。
もう4日間、一行も訳してない。
1月もほとんど暇だった。
死ぬほど忙しい時期が10年以上続いたのに・・。
経済的には大丈夫だから長い無給休暇を楽しんでるけど。
みんな暇なときどうしてる?

124 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/08(火) 12:02:02
昨夜、菅野美穂が映画「ひまわり」のワンシーンを熱演してて
めっちゃわろたw
ひまわりって名作らしいけど、最後に女が身を引くのがねー

125 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/08(火) 12:02:27
暇なときは
念入りに掃除したり新しいカーテン縫ったりジムに行ったり散歩に行ったり
図書館で借りるまでもない本や雑誌を読み倒したり、漫画読んだり、
昼間から凝った料理作って早めに晩酌始めたり
DVD見ながら途中で寝たり

126 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/08(火) 12:04:26
>>125
素晴らしい。見習わなくちゃ。特にカーテン。

127 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/08(火) 12:06:22
ご飯はあるし、トイレも掃除ずみ。それでもなんか訴えてる猫の
なだめ方を誰か至難して。

128 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/08(火) 12:08:47
抱きしめて目を見て話しかけながら猫様の気が済むまで遊び相手になる



129 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/08(火) 12:09:28
おまえら、猫にふりまわされすぎだ

130 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/08(火) 12:13:47
先週は暇だったので、確定申告の準備をしたよ
来年から青色にするから勉強した

131 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/08(火) 12:15:16
たいした売上もないくせに、税金の話するなよ

132 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/08(火) 12:35:06
>>131
たいした売上じゃないから、65万が大きいんじゃないか?

133 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/08(火) 13:00:44
にくじゃがに温泉卵

134 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/08(火) 13:10:46
>>124
「ひまわり」はヘンリー・マンシーニのテーマ曲ぐらいしか知らないw

135 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/08(火) 13:20:11
暇になってくると学生時代の夢、同通の勉強がしたくなる
で、勉強してるうちに次の仕事がきて、ま、翻訳でいっか、と思う

136 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/08(火) 13:25:40
暇なのでドラッガー名言集 英和対訳をよんでいる。
結構、技術英語的いいまわしで参考になる。
調子よかったころ、もっと丁寧に仕事してればよかったと、
今更ながら後悔してる。

137 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/08(火) 13:30:46
通訳は翻訳よりも難しいね
通訳の敷居は翻訳よりも高い

138 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/08(火) 13:38:19
諸君は無給状態で後何カ月持ちこたえられるのかね

139 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/08(火) 13:44:26
旦那が優良企業のリーマンなのでだいじょぶ。
私の稼ぎ分はもともとバブルだった。



140 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/08(火) 13:49:38
バブルといえば
宛串の持ち株がまいにちゴンゴンと沸騰しているのですわ

141 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/08(火) 13:57:48
http://www.restspace.jp/gazo/img-box/img20110129210323.jpg

142 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/08(火) 13:59:22
>>137
「聞く」のが弱いから、どうしても尻込みしてしまう。
でも、通訳やってみたいな−。

143 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/08(火) 13:59:26
このまま株価が上がって景気回復してくれんかな。

144 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/08(火) 14:00:58
経費で落としようがないくらい売上落ちたですよ 実質大赤字
この40年間とにかく仕事が入らなくて無職と変わらなかったんだけど
貯金を切り崩しながら翻訳者という肩書きを買ってたようなあれだな

145 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/08(火) 14:01:27
そもそも口語に弱いから字幕(映像じゃなくて、ビジネス系でたまに舞い込んでくる字幕)も避ける


146 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/08(火) 14:05:01
>>145
ビジネス系でも、ちまたの俗語って出てくる?
社員研修や会社紹介の映像は、平易な文章で、やりやすかった。

147 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/08(火) 14:09:45
>>146
そういうのは、書き言葉が聞いても分かる文章にされてるから比較的楽じゃん?
偉い人がステージで何かしゃべってるようなのだと、
you know you know ばっかでわけわかめ


148 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/08(火) 14:21:51
ヨーロッパ映画は、結末がリアルすぎて納得いかないことが多い

149 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/08(火) 14:27:00
霊をあげてちょ

150 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/08(火) 14:34:07
ひまわりもしかり。
ハリウッド映画なら、ハッピーエンドというか
たとえ夫とやり直さないにしてもハッピーエンドを
におわせる伏線を用意してあって、視聴者が
希望を感じて終わる、となりそう。

151 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/08(火) 14:35:40
もう見たくないと思った絶望的な映画
日陰のふたり

152 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/08(火) 14:38:27
意味がわからんかった映画
イースタンプロミス

153 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/08(火) 14:54:29
自転車泥棒とか、最後はリアルで救いがなかった

154 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/08(火) 14:56:12
マーターズっていうフランス映画
これは見ない方がいい・・・トラウマになる
ある意味、救いようがなくて、でも救いに満ちあふれている

155 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/08(火) 14:56:25
郵便ベルは二度ベルを鳴らすのラスト

156 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/08(火) 15:00:05
スペイン映画「パンズ・ラビリンス」
救いが無くて悲しい終わり方

157 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/08(火) 15:01:10
ラースフォントリアー
わかっていても見ちゃうんだなこれが

158 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/08(火) 15:04:44
もうね、映画は息抜き
単純でハッピーなのがいいの

159 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/08(火) 15:09:27
たまには泣きに泣ける映画もいいよ

160 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/08(火) 15:32:05
ヨーロッパ人にとって映画は芸術、アメリカンにとっては
娯楽なのかもしれない

161 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/08(火) 15:58:55
「灰とダイヤモンド」のラストは笑えた

162 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/08(火) 16:11:58
アンドレイ・タルコフスキーの良さが分からん。

163 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/08(火) 16:24:23
山系のニュースに、今年は花粉の量が例年の10倍と書いてあった。
たしかに近畿は去年の10倍らしいけど、過去10年間の平均とでは1〜2倍だとか。
なんでこんなに煽るのかと。

164 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/08(火) 16:34:56
二百万 確定申告必要?

法的には必要だけど、実質、税務署は無視するべ。

たぶん還付金のほうが大きいので、確定申告をしないことはむしろ権利放棄だと思っているけど。


165 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/08(火) 16:39:13
>>164
申告しないと、年収が分かんないから、
市県民税とか、国保とかどうするの?
たとえ国税が全額還付により、関係なくなったとしても、
申告は必要じゃないの?

166 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/08(火) 16:45:01
200万って、扶養されてるの?
それならしないとまずいと思うけど?

167 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/08(火) 16:47:29
婦人服のサイズが小さすぎ。
ミッシェルクランってヨーロッパサイズ表記の40とか書いてるくせに、実際のサイズは
どうみても日本のM。
つまり日本人女性は昔よりまた細くなったということなのかな?
ヨーロッパブランドの40は本来はもっと大きいはず。

168 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/08(火) 17:04:56
>>167
布をけちってる。

169 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/08(火) 17:38:10
>>164-165
そうだよ。
申告しないと課税所得=基礎控除額で計算する自治体が多い。
だから所得低いなら低いでちゃんと申告しないと、
介護保険料が高くなったりいろんな制度で損する可能性がある。

170 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/08(火) 17:40:41
初めての確定申告なのかな?
扶養でも、配偶者の会社から聞かれるよ?
私は、確定申告書の税務署の印入りコピーを渡してた。

171 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/08(火) 18:11:30
http://ayacnews2nd.com/archives/51753000.html

特撰 今夜のオカズ

172 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/08(火) 18:16:49
独身で扶養じゃないです。
ここ5年は、確定申告していません。
やばいかな?

173 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/08(火) 18:17:38
文系の何気ない一言で理系をイラッとさせるスレ

http://underworld2ch.blog29.fc2.com/blog-entry-586.html

174 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/08(火) 18:19:04
結局人生ってさ「経験」が物を言うんだよな
いい大学行こうがいい成績取ろうが「経験」が無いと世間に出たときに何も役に立たない
まぁお前らみたいなオタクにはわかんねーかもしんないけどな
俺は高卒で世間的には低学歴かもしれないが、フランスに渡米した経験を活かして
今は充実した仕事してるよ
お前らも壁作って自分の世界に閉じ込もって無いで
今しかできない「経験」しといて経験値積んどけ

175 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/08(火) 18:20:08
隣りの家に住んでる40代の引きこもり男
夜中に壁を蹴ったり、なぜか窓を何度も開け閉めしたりしてハンパなくうるさい
早く自殺してくんねえかな

176 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/08(火) 18:21:03
派遣労働者とか見ると「半分池沼」みたいのが多い。
「何言ってるのかわからない」「まともに離せない」など。
普通の人なら普通に働けばいいだけの話。

177 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/08(火) 18:24:24
俺が考える、今の時代に成功するベンチャー企業

1 社内にソースを置かない 例)他企業の人材や資産がソース、顧客自身にソースを持たせる
2 すでにあるシェアを再利用する 例)そのカテゴリでシェア10%以上と企業と連携もしくは転向持ちかけ
3 サービスに金を求めない(日本人は嫌う) 悪い例)無料と宣伝してるのに大半のサービスが有料
4 ○○レスという基本に戻る 古い例)コードレス、ボタンレス

178 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/08(火) 18:26:56
製造業の工場でバイトしたことあるけれどありゃ奴隷だわ
使い捨て社員やバイトが夜の10時〜朝の8時まで毎日仕事してた
それを10年ぐらいやるんだろうね。
俺じゃないけれど、社員の中でのいじめも凄かった。
背中に私はバカですと張り紙されてるやつもいた。
話を聞いたけれど、炉の中に落ちて全部解けて死んだやつもいたらしいし。

179 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/08(火) 18:35:47
>>174
そのコピペ秋田。
フランスに渡米は、もう言い尽くされている。

180 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/08(火) 18:37:58
>>172
健康保険と、地方税はどうしてるの?

181 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/08(火) 20:05:21
私が駆け出しのころ(ずいぶん前だけど年間売り上げ300万くらいで、
扶養でなかったとき)は、税務署に行くと青色申告会のブースがあって、
無料で申告書つくってくれたよ。
いまどうなってんのかな。

182 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/08(火) 20:23:18
二百万でも脱税は脱税
捕まるよ

183 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/08(火) 20:27:43
中国でマクタッキーを食べてきたいな

184 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/08(火) 20:36:40
>>181
> 私が駆け出しのころ(ずいぶん前だけど年間売り上げ300万くらいで、
> 扶養でなかったとき)は、税務署に行くと青色申告会のブースがあって、
> 無料で申告書つくってくれたよ。
> いまどうなってんのかな。

それって共産党系の団体じゃない?

185 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/08(火) 20:39:52
誰か台湾に美味しいご飯を食べに行こう

186 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/08(火) 20:50:48
184
5年くらい前、初めて青色申告したときはそんな感じだったよ
言われるがママ入力してたら終わったかんじ
さすがに2年目からは自分で全部作ってからいったけど

187 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/08(火) 21:03:22
>>184
そんときに団体保険(青色申告会)の個人年金に入らされたんだけど、
それがアリコにひきつがれたんで共産党はないと思うよ。


188 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/08(火) 21:14:30
癒着関係は税務署=退職後税理士=青色申告会
つまり自治労だから民主系

189 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/08(火) 21:15:29
http://www.youtube.com/watch?v=4IHd0rKAkcU&feature=related

190 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/08(火) 21:23:27
思っちゃったんだからしょうがない。

ヨーロッパ言語って音楽とか映画のタイトルに「or」をよく使うんだが
あれはなんなんだ? 言葉の意味はわかるんだけど、どうしてあーゆー風に
タイトルをつけるんだぜ?

ある程度それがなじんでくると、「あるいは○○」という日本語のタイトルが
妙に味を出してきて、フランス映画の「あるいは裏切りという名の犬」なんて
原題は「36 Quai des Orfèvres」なのにそういう邦題がついたりもしたりして



191 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/08(火) 21:24:26
共産は、民商
青色申告会は、税務署でしょ



192 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/08(火) 21:24:42
共産党は民商だよね。
青色申告会や税理士会の無料相談とは、また別。
後者は新規開拓もかねて、公民館とかで、やってるかんじ。

193 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/08(火) 21:29:22
仕事がお椀内のでむかつきます
お椀内

194 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/08(火) 21:38:35
トンネルの向こうに納期の光が見えたと思ったら
追加がドサッときてトンネルが延長されてた

195 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/08(火) 21:43:39
>>193
>>194
あなたたちもしかして、
ジョブ用ウインドと2ちゃん用ウインド同じデスクトップにひらいてんの?

196 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/08(火) 21:45:09
今日の昼下がり、テレビでニコニコどうがが黒字化したことを取り上げてた
大臣の生放送をしたりユーザーから質問を募集したりすることで

「政治に無関心だった若者を引きつけた」

って説明してたんだけど、そんなもんかなぁーと思って見てた。
投票にはあまり行かず、あきらめムードで文句は多く、世代間格差を感じて失業率も高く
不運な時代に運悪く当たってしまったが熱血行動はあまりしないという若者に
なんとなく政治に直接参加していると感じられる手段を与えた、とおいらは理解してた。

197 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/08(火) 21:46:29
ディスプレイは複数あるからね

198 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/08(火) 21:47:10
>>196
禿同

199 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/08(火) 21:52:05
若い人たち、政治自体にはすごい関心があると思うけど、
若者は少数派だから投票にいっても年寄りには勝てない、
みたいなそういうムードってあるんじゃないかと思われ。
っていうか世代間の対立を意識しすぎている気もするけど。

200 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/08(火) 21:52:30
>>197
ですよね。マジジョブはネットにつながっていないほうが安心。



201 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/08(火) 22:01:38
若者と遊びたい

202 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/08(火) 22:14:51
平日13時〜17時で遊べる若者募集中。
私はaround還暦。

203 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/08(火) 22:17:29
age還うぜぇな

204 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/08(火) 22:32:00
明らかに間違っているスペルが印刷されているTシャツ。
自分の子供の着せられますか?
ギターコードのコードが遺伝子コードのコードとなっていた
大手通販カタログ目撃経験あり。

205 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/08(火) 22:51:21
>ギターコードのコードが遺伝子コードのコード

AmとかFとかの代わりにATCGとか書いてあったのかと思った

206 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/08(火) 23:13:43
猫よ、私の仕事を邪魔するのがおめーの仕事かい?

207 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 00:06:44
>>173
8、10、31あたり
「数学」を「英語」に置き換えてみよう
言われたことある人いそう


208 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 09:25:41
ナカライさん、結構年だったんだな

209 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 10:33:42
みんなは手持ちが何件あると安心?
自分は3件くらい
1件だと不安だし、5件超えると息がつまる
でもそれがわかっていてもうまく調整できないんだよね
このところずっと5件超えてて窒息寸前

210 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 10:36:28
明後日から大型案件が始まるから今日は何もしないの
って日々が一番安心で楽しい

211 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 10:45:15
>>209
同時並行で3件?
たいてい1−2か月で1つの案件だから、1つ入ってれば安心かな。
2つ目は、あるとうれしい、なくてもいい。

212 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 10:46:17
特許ktkr

213 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 11:12:07
1件原文100ページのPCT出願の和訳を、
10日おきの納期で2ヶ月先まで合計6件受けてるとき。

214 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 11:16:44
預金残高が相当額に達したため引退を考えたとき。

215 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 11:17:35
寒くてがんがんストーブ使ってたら先月のガス代が7千円超えてたの

216 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 11:19:02
>>215
普通じゃない?

217 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 11:32:37
10000wの仕事北ーと思ったら料金激安だた
それじゃいけないと思う

218 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 11:42:46
>>212
10日って、ずいぶん長いね。
自分なら、3日でやるわ

219 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 12:16:47
今日のBang Gohangはビーフシチューにして
お願いよ
ぜったいね

220 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 13:00:23
人少な犬

221 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 13:04:24
ガス代って、冬場はお風呂だけでもかなりいかない?

222 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 13:11:20
専業で生活がかかってる場合、今の状況だとマジで2chどころじゃない人が多い希ガス

223 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 13:13:03
今の状況ってなに?

224 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 13:15:16
単価の低下と仕事量そのものの減少。どこで読んだか忘れたが、リーマンショック後、
翻訳全体の仕事量が2割は減ったそうだ

225 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 13:23:25
まーた、
仕事干されてるのは自分だけじゃないよね、ねっねっねっ
て質問を手をかえ品をかえ・・・毎日よーやる

226 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 13:26:16
リピート来ないのは自分の訳文がひどすぎるからだろ

227 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 13:28:42
やるかじじい

228 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 13:36:24
理系出身で専門分野しっかりもってる人はリーマンショックの時でも
さほど仕事が減らなかったことしらないのかい
淘汰されたのは専門分野のない人たちだよ

229 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 13:38:01
薬学部出身で医薬やってますが、リーマンショック後はむしろ仕事が増えたよ。
医薬分野は不況なんて関係ないと思う。

230 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 13:41:30
俺は自動車
もろに影響あったよ
しばらく休んで四国八十八カ所巡りしてきたよ
自動車でだけどw

231 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 13:43:18
IT系は専門分野と言えますか?

232 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 13:44:03
>>225
だよねw


233 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 13:45:12
うろだけど、一昨日くらいのニュースで
大手が車たくさん作ることにしたって言ってたよね


234 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 13:58:30
医薬は人手が足りないって言うね。特に日英。
国際共同治験が増えているからとか。

235 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 14:40:25
>>234
医薬もバブルが弾けるということはないのかな
いや別に弾けて欲しいという意味ではないけれど

236 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 14:43:40
なからいさん・・・

237 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 14:43:41
人手不足?
医薬だけど、別に変化ないなあ

238 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 14:44:30
医薬業界は専門外だけど、内外とも合併話が結構多い気がする。
整理統合されると、全体的な仕事量は減るんじゃないかな。

239 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 14:45:03
不況の時、あたしを助けてくれたのは
医薬系ソークラからの医薬以外の案件ですた
いやくってつえーなおいと思いますた


240 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 14:47:56
>>236
うちの旦那、ファンなのにw
帰って来たらがっかりするわケケケ

241 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 14:53:11
>>235
治験の国際化は、ドラッグ・ラグ解消とコスト削減が目的だから、
はじけるどころか、今後もますます増えていくと思う。

242 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 15:00:15
別に今がバブル状態ってわけじゃないし
薬のバブルって何よ?

243 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 15:02:43
医薬は寡占とか独占の多い業界だからね しかも税金でまかなわれている面もあるし
利益が確保しやすい体質 こんな業界は他にはない

244 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 15:05:10
女性の多い仕事でいちばん安定してて高収入なのは
看護師さんだもんね

245 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 15:06:17
高卒→看護師のほうが大卒→翻訳者よりも
明らかに安定して稼げる

246 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 15:06:57
でも看護婦さんって、すごく大変そう。
友達が看護士だけど高度な知識と責任が要求されるわりには
「医者の手伝いしてるだけ」とか「サービス業だろ」と言われて
わがままばっかりいわれたり、すごいストレスみたい。
高収入で安定してるけど、私なら無理。

247 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 15:09:41
半井んとこも危機管理が甘いな
どっかとは大違いだw
てか切る名目探しのためにどっかがリークしたんじゃねえの?

あ、関係ないがナカライテスクの「ナカライ」も
半井なんだよなw

248 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 15:11:32
不美人でも頭悪くても
安定が得られて、高収入で、しかも人に感謝される職業
それが看護師

249 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 15:12:26
派遣の時給見ると、今は翻訳より看護士の方が高かったりして
悲しくなる

250 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 15:13:09
えー?そりゃ看護士のほうが高くて当然だと思うよ?

251 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 15:15:15
感謝、されてるか?

252 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 15:18:34
看護師は本当の意味で専門職だからね
翻訳者は主婦の片手間レベルでもできるし

253 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 15:22:36
独身の看護婦と、独身のフリーランス翻訳者を比較すると
その社会からの信用度は雲泥の差

254 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 15:24:10
看護婦が独身でも「仕事が忙しかったんだね」で済まされそう

255 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 15:34:56
>>245
また、金の話しかできないのか


256 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 15:35:44
金のどこが悪いの?
お金もらってするサービスよりも無償のボランティアのほうが偉いの?

257 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 15:37:41
>>242
誰でも副作用ゼロで簡単に痩せられるクスリが開発されたら
世界はクスリバブルになるかもしれない。

258 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 15:41:57
だんなをケケケと笑う奥さんの気持ちが分からん

259 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 15:46:25
>>252
もう一回高校生に戻ったら、看護大や看護の専門学校入る?
私は、やっぱ普通の大学に行くと思う。

260 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 15:47:04
どうせなら医者狙う。なぜわざわざ下僕的に職業にいかなくちゃいけないのか。

261 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 15:49:06
http://videotopics.yahoo.co.jp/videolist/official/animal_pet/p270a15c6ea0b02ba7256d42c3a697371

哀愁のコアラ

262 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 15:51:01
お金は社会からあなたへのファン投票です、だっけか
ファン少な

263 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 15:52:44
>>262
へぇーw
金丸とか、小沢、鳩山は大人気?

264 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 15:54:51
無償のボランティアじゃ、でかいことはできない
社会を本当の意味で変革させ
人類を進歩させるのは資本力のある企業でないと無理

265 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 15:55:54
病院で人の動きを眺めてると、序列があまりに露骨

なるなら医者
んで国境なき医師団に入る


266 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 15:56:05
>>263
一緒にうまい汁を吸った人もいたからある意味大人気だった

267 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 15:56:06
福岡もやの原因、中国の大気汚染物質の可能性
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20110209-00000270-yom-soci

こわいよー

268 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 15:59:35
>>263
黒いファンもいるので

269 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 16:00:11
今日は人間ドックにいってきたでござる

270 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 16:04:05
アメリカンドッグを食べたいでござる

271 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 16:06:27
やくざの車とドッグファイトをしてきたでござる

272 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 16:12:51
今年はまだ200万しか稼いでないでござる

273 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 16:19:33
【皇室】 天皇陛下、心機能に異常みつかる
http://raicho.2ch.net/test/read.cgi/newsplus/1297234175/

274 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 16:20:37
とうとう平成も終わるのか。俺、昭和、平成、次と3つの時代を生きることになるのか。
ちょっとロマンだな。

275 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 16:23:02
小向容疑者 先月、フィリピンに向け出国

276 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 16:28:07
次の天皇って
奥さん子ども引きこもりのあの人に確定?

277 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 16:29:18
たまにここで(いや、しょっちゅうか)フリー翻訳者に対する無理解/誤解が話題にあがるけど
今日のお医者さんはなかなか理解のある人だった。

医:「翻訳ですか、専門知識とかバックグラウンドがないと大変でしょう」
医:「あれですか、やっぱり技術系なんですか」
医:「ですよね、納期とかもあって大変でしょう」
医:「一人でやってる専門職の人は息抜きしないとだめですよ」



278 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 16:29:18
天皇陛下はあと10年は生きるような

279 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 16:29:23
じゃね?
象徴だから中身はどうでもいいんだろ。存在さえしてれば。

280 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 16:31:04
じゃあ、次の元号は
「新戸(にいと)」だね

281 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 16:31:37
単に労作性狭心症かなんかってとこでしょ?

282 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 16:32:24
>>280
私のプーアール茶を返してw

283 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 16:33:18
きっと彼女はこのニュース聞いて小躍りしてる

284 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 16:35:10
美智子皇后のパンスト脚は最高!
美智子さまのスト脚大好きな俺は 皇室関係の写真集を古本屋で買い漁って
美智子さまのストッキング脚を見ながらオナニーしてる
美智子さま&紀宮さまオンリーの豪華写真集があるんだけど
あれは抜きどころ満載でファンにはお奨め
なかでも美智子さまと紀宮さまが旅行した時の写真で
美智子さまが黒のパンティストッキング姿
紀宮さまが白のパンティストッキング姿でふたりで並んで
写ってる写真があって それがあまりにも色っぽいんで写真に射精したくなって
もうたまらなくなって でも汚すと嫌なので透明のアクリル板をページの上に
被せて猛烈にチンポを擦りあげ お二人の写真の脚の辺りに向けて射精した
写真集以外にもネットで美智子さまの画像を集めたり
テレビで放送されるの皇室特番やニュース番組の美智子さまの映像を録画してる
今年の全国植樹祭も楽しみだ お手植えの時前屈みになるから
スカートの中が覗けそうになるんだよね あれがいい
恐れ多いのか テレビカメラも意図的にズームアップしないんだけど
あれ絶対パンスト越しにパンチラしてるよね
ああ・・・ 美智子さまのスカートの中が見たい!
パンストのシームがパンティの中心に沿ってピシッと通ってるんだろうなぁ
想像するだけで射精しそうになるぜ!!
無理なのは百も承知だが 美智子皇后さまのスカートの中を逆さ撮りしたい!
パンスト越しのパンチラが見たい!!


285 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 16:36:49
新品買えよ
と、思わず突っ込んでしまう

286 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 16:36:54
宮内庁に通報しました。

287 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 16:37:49
>>277
何科の医者

288 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 16:40:48
支払調書がまだ届かないとこ
そろそろどないなってまっかメール送ってもおk?
昨年いくつか増やした取引先の1つで、他は全部来た
この手の問い合わせメールを送るのは今回が初めて

289 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 16:41:33
>>287
わかんない。
人間ドックが終わって最後に医者と話し合うところで出てきた人。
レントゲンとか血液検査の結果を見ながらあーだこーだ言う人。
まぁ内科方面だとは思う。おいらはたまに動悸息切れがするんだけど
心電図とか胸部X線では正常と出ていて、ストレス性の過呼吸的な
そういう原因が疑われるからちゃんと息抜きしなさいと言われたよ。

290 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 16:42:24
>>289
d



291 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 16:43:43
支払調書、俺はおととい全部出そろった。
いいかげんメールしてもいいと思うよ。

292 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 16:49:27
>>291
そうかd
遅いとこは遅いんだなあ
メールと入れ違いに送られてきたりしたらやだな

293 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 16:50:11
普通って言うか何が普通かわからないけど
できれば1月末くらいに届いてほしいぬ

294 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 16:51:07
http://www.youtube.com/watch?v=F4hLdBZ-8ao


295 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 16:56:16
どうでもいい雑魚男に媚売って女としてというか人間として恥ずか­しくないのか?

296 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 16:58:40
アナローぐまっ

297 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 17:06:33
地デジへの移行、よろしくお願いします!

298 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 17:08:05
タグエディタでMS Word文書をttxにしたものをいじくってるんだけど、
毎回 <br />タグでセグメントを切ってくれない

これってタグ設定で <br /> を外部タグとして設定すれば
セグメントを切ってくれるような気がするんだけど、どこをどう設定するの?
そもそも現在選択中のタグ設定がどれなのかわからん

エロい人もエロくない人も教えて

299 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 17:08:54
うっふーん
あっはーん

300 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 17:18:53
手柄立てる前から手柄自慢したい情報発信好きの
ケツ○ナクソ○ンコほっとで翻訳者は困ったものだね

301 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 17:19:05
エアダスターとクリーナー買ってこなくちゃ
パソコンが食べ物のカスや飛び散った汁でよごれまくり

302 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 17:23:28
大げさに脚色した苦労話や急がし自慢やら
こんなことがありましって批判混じりの体験談とか
汚○ンコ根性丸出しで色々書いてくれちゃって
くっだらない三流のくせに手柄立てる【実績作る】前から
自慢話たらたら
読む人が読めば誰からわかるんだぞ
お前の親玉からしてろくでもないけどな

303 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 17:24:53
そのうちどこの誰だかさらしてやうかしら?w

304 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 17:29:13
もうすぐ春かあ

305 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 17:34:56
薄着になるまえに肉布団を脱がなくては・・・・

306 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 17:59:42
斜め読みだが、結局のところソースファイルの状態で
特定の文字に置き換えておくのが手っ取り早くて泥臭いかもしれぬ
http://fra.proz.com/forum/sdl_trados_support/182863-[trados_2007]_how_can_i_just_ignore_some_tags_at_the_beginning_end_of_a_translation_unit.html

307 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 18:09:26
事実を捻じ曲げてまで他人様を批判したり悪口言うのがお好きなようですが
される立場も経験しておくんなさいましな(w

308 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 18:15:08
あんなに美人に生まれておいて薬物に手を出して挙句犯罪者とか
理解できないよー。
私ならもっとあの美貌を有効活用する!

309 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 18:19:43
コーヒー飲んでがんばる

310 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 18:21:05
相方がばれんたいん、ばれんたいんとうるさい
男にとってはそんなに重大な行事なの?
愛はあるけど、準備する時間がないのー

311 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 18:25:16
受け取ってぇ〜♥(ノ´∀`)ノ田 ε=ε=ε=Γ(lll`Д´lll)」ぃゃだぁ〜っ

312 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 18:27:52
たしかにさくっと内部タグと外部タグを切り替えられないなんて
かなりいけてない設計じゃないかな

313 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 18:35:25
どうぞ(〃・・〃)〆Ο \(・・〃) あっ どうも

314 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 18:36:44
>>308
まともな環境の美人なら、それも可能だけど、
芸能界のそれも、グラビアでしょ?
のりP以上に、やばい人たちとの接点もあって、
堕落しないようにするのは、本人の強い意思が必要なのかも。
小池栄子やサトエリは、えらいなーと思う。

315 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 18:39:49
売り込んでやるからヤラせろという命令は絶対あるだろう

316 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 18:50:05
誰かアイスクリーム買ってきて。糖分が足りないの。

317 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 18:52:01
ピノでも空か

318 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 18:53:17
翻訳者は語学の達人的な人は少ないね
学者や研究者に匹敵するブレインも少数
どっちもそこそこでやれちゃう仕事だよね

319 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 18:54:25
なもんで、目指してます、やりたいですっていうのも

カスばっかり

320 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 18:55:20
んだんだ
翻訳にある程度の語学力は必要だけど
ほんとにある程度だよね
達人レベルなんていらなすぎる

321 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 18:55:52
食べたら眠くなるから、糖分足りないときはコーヒーに大量の砂糖

322 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 18:56:22
提供します提供しますってばっかり書いていると
頭におかしさが提供されそうです

323 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 18:57:23
このスレはごらんのトランスレーターの提供でおおくりいたします

324 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 18:57:44
すごーく優秀な方たちは翻訳家なんか目指さないんだと思います
ちょっと足りない人がつく仕事じゃね?

325 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 18:58:41
そこそこでも、どっちも持ってる人は少ないと思うよ

326 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 18:58:57
そんなこと今更いわんでもいい
いわんでもいい

327 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 18:59:55
て・い・う・か
翻訳者なんて目指してなった人より気が付いたらなってた人の方が多い希ガス
ソースは俺によって提供されました。

328 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 19:00:17
>>325
あらやだw

329 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 19:01:52
また磯野か

330 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 19:05:03
教師も翻訳者も中途半端という点では同じ。
でも、博士課程まで行った専門職ばっかりいても仕方ない。
翻訳に限らず、その仕事に見合った技能があればOK。

331 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 19:06:41
還暦近いオッサンは愚痴や恨みつらみがひどいな

332 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 19:07:58
何が中途半端なのか知らないが

高いスキルがあれば高いスキルを必要とする仕事を受けられる可能性があり
低いスキルがあれば低いスキルで問題ない仕事を受けられるわけで
需要と供給がマッチしているから継続的に受発注されているだけでは?

333 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 19:09:31
学歴が高くて(自称)スキルが高くても
仕事がないならその人の市場価値はないってことだな
まぁ見いだされていないだけの場合もあるけど

334 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 19:12:15
どっちもなさそうなのに、
翻訳学校の講師してるような人もいるしー

そこそこでもあれば十分でしょ

335 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 19:14:33
「私は学歴が高くて、スキルも高いのにやりがいのある仕事を
やらせてもらえないだけ、見出されていないだけであって、
市場価値がないわけじゃないのよ」by 皇太子妃

336 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 19:15:21
レカロシートはほんと疲れないわ
さてと、今日もスクワットしとこ

337 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 19:16:24
大丈夫。市場価値と人間の価値は違うから。
あなたを人間として受け止めてくれる人はちゃんといるから。
市場価値は市場価値であなた自身がしっかり受け止めて。

by マーガレット・サッチャー

338 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 19:22:39
サッチャーも晩年はボケちゃったよな・・・
おれもボケんのかなぁ


339 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 19:28:23
1日30分の早歩きを5日/週 
1日30分のジョギングを2日/週 

のどちらをしても、脳が活性化してボケにくいらしい

340 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 19:46:23
>>334
コネは、何物にも凌駕する

341 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 19:48:09
>>334
(苦笑)

342 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 19:48:48
ジョギングで思い出したけど、このスレで誰か東京マラソン
でる人いるのか? いねーか

343 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 19:52:38
いねーなw

344 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 20:45:47
ITから転身した俺からしたら、英語はプログラム言語とたいして変わらん。
ルールに慣れてしまえば後は機械的に変換するだけだ。
英語のスキルなんてそんなもんさ。

345 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 21:13:25
あ、そう

346 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 21:41:12
それで済むなら、とっくに機械翻訳に置き換わっているわけだが....

347 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 21:49:12
同期のAさんは昇進したらしいよ。あなたは?

348 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 21:58:53
リストラされた同期のBさんに比べれば、
仕事があるだけでも良いと思わなきゃ

349 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 22:02:50
Cさんなんて失踪したらしいしね。
ホームレスの中に彼そっくりの人がいたって言ってた人もいるよ

350 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 22:04:15
下ばかり見て安心してるねw

351 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 22:12:46
>>346
それで済むなら、とっくにプログラマなんて労働者いないわけだが....

352 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 22:18:18
後出し反対

353 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 22:28:54
大型テレビが欲しいなー

354 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 23:36:04
イギリスで大物議員のボディーガードと議員の妻とが不倫したというので
ニュースになって結構大騒ぎ。警察としては王族や大物議員をガードするのに
エースを採用してるのに情事に発展するのは信用問題だし、当然、警備上に
問題がでてくるから由々しき事態らしい。

この記事読んでなんかホッとしたw
ハーレでボディーガードもの読むたびにイライラ、ムカムカしてたんだw
護衛対象のヒロインと勤務中にすぐにベッドインしたり、恋の駆け引きしてるんは
けしからん!と思ってたからね。
全く、ハーレ作者ももうちょっと職業倫理とかプロ意識を身に着けろ!

355 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 23:45:21
そういえば、英国王のスピーチがみたいかな〜って思う

356 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/09(水) 23:56:14
>>345
警備上とかだけじゃなくて蜂蜜虎とか脅迫の標的になりかねない由々しき事態でしょ。
こっちの方も殺人鬼がG20サミットの政府要人のセキュリティ対策を担当していた
という信じられないような大問題なのにほとんど報道されないのはなぜ?

Russell Williams' day: Dump body, help plan security for world leaders
http://www.nationalpost.com/news/canada/Russell+Williams+Dump+body+help+plan+security+world+leaders/4059890/story.html


357 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/10(木) 00:35:52
不祥事だからどっかが金払って沈黙を買ってるんじゃね?

358 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/10(木) 00:44:41
やっぱりジュリアンみたいな人は世界に必要。
暴露しちゃって、ジュリアン!

359 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/10(木) 02:58:12
池田茂美 強制わいせつ罪で逮捕
http://www.youtube.com/watch?v=KonBhjavZuc&NR=1

360 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/10(木) 03:15:46
誰、それ

361 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/10(木) 09:56:07
皆さん、散歩してますか?散歩はいいですよ
さあ、散歩に出かけましょう!!!

362 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/10(木) 10:09:38
そうだね。光を浴びるのにも良さそうだね。

363 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/10(木) 11:21:19
しつもーん

ワードファイルを開くとマクロを有効にするか無効にするか聞いてくるのに
ビジュアルベーシックエディターでファイルにぶち込まれているソースを見ても
虎ドス用のテンプレート以外マクロらしいものはみあたりませーん

なぜですか?非表示にしてるわけ?

364 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/10(木) 12:06:54
なんでこんなにいらいらするの

365 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/10(木) 13:00:56
バイオリズムだよ。全てはバイオリズム

366 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/10(木) 13:41:25
原文ワード8円の特許英和って有り?

367 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/10(木) 13:50:40
バイオリズムか
俺のいらいらは嫁のバイオリズムのせいだ
あとは日光に当たってないこと

>>366
料金の高低を他人に聞くなボケ

368 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/10(木) 13:50:55
かまってチャンはさようなら

369 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/10(木) 14:11:14
小向容疑者のお父さんは立派だね。

370 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/10(木) 14:13:19
>>369
娘が覚せい剤やって、そのあとストリッパーになるなんて、
親なら耐えられないと思う。

同情してしまうわ。

371 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/10(木) 14:14:06
男性更年期障害

372 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/10(木) 14:36:52
> あとは日光に当たってないこと

以前、日がほとんど当たらない北側の部屋を仕事部屋にしてたんだ
その後、東南向きで壁1面窓の部屋に変わったら
全然気持ちが違うお

373 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/10(木) 14:43:37
バリウム入りのうんこが流れません><

374 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/10(木) 15:00:35
電車の中でネットラジオって聞けるの?
ネットはスマートフォンをもってればできるの?
自分のCDをダビングしたのも一緒にできるの?
何を買えばいいの?何を契約すればいいの?
もうわっかんないよwwww

ていう状態。今。
5年ぶりにいろんなキカイを買い換えようとしたらもう何が何やら

375 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/10(木) 15:05:01
> 電車の中でネットラジオって聞けるの?
ネットにつなげない音楽プレーヤーの場合、
リアルタイム(ストリーミング)で流しているネットラジオは聴けない。
ただし最新の iPod などでは普通のラジオを聴ける機種もある。

ネットラジオとよくにた、「ポッドキャスト」というのであれば、
MP3音楽プレイヤー(iPodなど)にダウンロードしておくことで電車内でも聞ける。

ネットでリアルタイムで流れているラジオを聞くには、
ネットに接続できるデバイスが必要。最近の携帯電話もたぶんできるのかな。
スマートフォンと呼ばれる種類の携帯もできる。もちろんネットブックも
iPhonem、iPod touch、iPadもできる(回線の契約が必要ね)

まず、自分が考えている「ネットラジオ」って何なのかをはっきりさせよう。
そしてそれがどのくらい聞きたいのかを考えよう。たぶんだけど、ネットラジオは聞かない。
ポッドキャストはダウンロードできれば聞ける。iPodの「ナノ」か「シャッフル」あたり
を買っておけばいい。CDは買ってもレンタルしてもパソコンの中にコピーすれば
音楽プレーヤーにも転送できるぞ。こんなところで聞くなボケ。

376 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/10(木) 15:07:33
独り言だけど構ってっぽくなっちゃったのでごめんw
黙ってIpod買ってくるよ・・

377 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/10(木) 15:09:48
そんな凹むなw
よく調べろ

378 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/10(木) 15:11:59
調べるぬ
ありがとうぬ


379 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/10(木) 15:53:43
ポンパレって何の略?
クーポンのポンだろうけど
パレがよくわからん
パレード? だったらちょっとかっこわるいね

380 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/10(木) 16:41:07
ポンパレード

381 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/10(木) 16:44:06
あー、略語って言うか
「ポンパレード」っていう名前でそれを短くして「ポンパレ」ね。
たぶんポンはクーポンだし、パレードはparadeだろうけど。
どのみちまぁ、そこそこのネーミングだね。

382 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/10(木) 16:46:50
(;゙゚'ω゚');∴誰もいない……

383 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/10(木) 16:49:53
いないときは誰もいないのがこのスレ
理由は全然わからんw

384 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/10(木) 16:58:22
すげー久しぶりのカイシャから電話かかってきた
うさんくさい案件だった

385 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/10(木) 16:59:22
内にも北かもw
流れ流れてここに着たんだと思うようなのが


386 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/10(木) 16:59:52
いるよ。ただなんか盛り上がってないから沈黙してたw

387 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/10(木) 17:07:21
オンサイトだった

388 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/10(木) 17:16:12
お前らの今度の連休の予定を言いなさい

389 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/10(木) 17:19:43
バレンタインデートですわ、もちろん

390 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/10(木) 17:20:47
お天気次第なの(≧ε≦)


391 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/10(木) 17:25:50
私の住所は、いつだってtake a journey

392 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/10(木) 17:26:32
洗濯デーなんですね、わかります

393 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/10(木) 17:30:41
帰りの飛行機をわざわざキャンセルして行動を知らせなくても、
乗らなければいいだけじゃない?


394 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/10(木) 17:31:18
金が惜しかったんだろ

395 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/10(木) 17:35:24
なんのはなしですか

396 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/10(木) 17:35:53
ヤクに手を染めた美人のねーちゃんの話

397 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/10(木) 17:43:02
あぼんしてるわけじゃないのに
話の流れが読めないときがある
ワイドショーを見てないからだ

398 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/10(木) 17:53:31
ニュー即のタイトル見出しをざっとみると
なんとなく分かるような気がする
忙しいときは見ないけど


399 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/10(木) 18:20:48
こういう時こそ、マスコミはのりPにコメントを求めたらいいのに。

400 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/10(木) 18:22:58
そうだよな。不倫になると石田はいつもコメント求められてるのになw

401 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/10(木) 18:27:15
のりPの逃亡とどっちが上手だと思う?


402 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/10(木) 18:28:07
のりPだろ。
あいつの逃げ方は素人とは思えんかった。
あいつ、香港マフィアかなんかの愛人になったほうが向いてるぞ

403 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/10(木) 19:01:18
らりP

404 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/10(木) 19:05:41
>>402
肝が据わってたよね。
シミケン、田代なんかと違って、
初犯でものりPの場合は、なんか違った。

全然関係ないけど、かつてバナナ大使で、
10代ののりPのことをシンナーくさいと言ってた。
スタジオに遊びに来てた友達も、ヤンキーそのものだったと。

405 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/10(木) 19:20:49
ヤンキーのねえちゃんって、どういうわけか同じような顔と雰囲気してるよな
ヤンキー顔っつか。
色が黒くてデブなヤンキー女とかいなくね?

406 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/10(木) 20:38:37
> 色が黒くてデブなヤンキー女とかいなくね?
いないなぁ

407 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/10(木) 20:43:57
最近、各社そろって後出しが多いのは何でなんだぜ

408 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/10(木) 20:53:54
変化スピードが激しいこの時代、時代がいつの間にかお前らを追い越していく

409 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/10(木) 21:12:10
既に追い越されて仕事がない>>408

410 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/10(木) 21:22:36
>>382
(;゙゚'ω゚');∴コピーすんなボケ

411 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/10(木) 21:47:55
(;゙゚゚゚'^ω^゚゚゚');∴なんだこのやろー

412 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/10(木) 22:08:02
(´‘ω‘`)ケンカはやめてー

413 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/10(木) 23:37:18
  | ☆彡 サッ


414 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/10(木) 23:42:50
(;゚◇゚)

415 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/11(金) 01:36:28
さ み し い

416 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/11(金) 01:47:52
私がいるよ!

417 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/11(金) 01:53:54
(Φ∀Φ)

418 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/11(金) 02:07:06
黒人「こんにちわ」 小学生「あっオバマだ!」 クラス全員「オバマ、オバマッ!」 先生「オバマ、オバマッ!(手拍子)」

http://blog.livedoor.jp/dqnplus/archives/1595952.html

419 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/11(金) 03:27:53
>>415
仕事に集中しとった
ゴミン

420 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/11(金) 11:06:51
おはよう、みなさん。
雪景色、楽しんでますか?

421 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/11(金) 11:26:07
朝起きたら雪だったー
まだ降ってるけど、午後には止みそう @関西

東日本はこれから大雪らしい

422 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/11(金) 11:32:36
大雪により、納期遅延は、この業界では許されるのかな?


423 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/11(金) 11:34:13
雪で回線が・・・・ってか

424 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/11(金) 11:36:24
小学生かと言いたい

425 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/11(金) 11:36:51
さっきでかけたんだけど、傘ただんだら雪がどさっと
傘からおちて面白かったよ。

426 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/11(金) 12:00:09
>>420
おはようさん
さっき目覚めたとこ
でも眠いからもうひと眠りしたりしてw

427 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/11(金) 12:21:37
おは
早起きしたら強のノルマが終わった
明日のノルマもやってしまうわ

428 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/11(金) 13:42:36
小向さんの報道を朝、ちょこっとみたけど、フィリピンの日本人街の
レストランに頻繁にきてて防犯カメラにもばっちり写ってたらしい。
若い男から中年のデブ男性まで色々だけど常に男性と一緒だって。
どっかの組織の人なのかな・・・・

429 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/11(金) 13:50:39
素直に服役して告白本でも出した方がいいような

430 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/11(金) 14:31:04
覚せい剤は止めるのが本当に難しいらしいから、
服役して完全に抜いたほうがいいと思う。
それでも再犯率は高いようだけどね。

431 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/11(金) 14:44:31
日本では自分で薬調達してたってどこかで見たけど
そんなでも、そうやってサポートしてくれる人はいるんだぬう


432 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/11(金) 14:47:51
服役しても出てきてすぐ戻る人もいるし・・おかむry

433 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/11(金) 14:59:26
男性の場合はそういうふうには思えないけど、
女性が薬物やってるというと、薬物調達するために
体売ってるんだろうなとか、要求されて断れないこともあるんだろうなとか
想像してしまう。下世話な私。

434 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/11(金) 15:03:58
まあ、あの人なら体売ることに抵抗なさそうだし

435 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/11(金) 15:04:58
彼女から「本命チョコ買ったよ(笑)」ってメールが来た

436 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/11(金) 15:07:44
>>434
実際そうかもしれないし、そうじゃないかもしれないけど
それ、他人に対する言葉としてはかなりすごいよねw



437 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/11(金) 15:17:29
でもさあ
体売ることに抵抗ない子って実は凄く多いよねえ
東京に来てちょっとだけ金持ちだった時期があったから分かったんだけど
びっくりしたよ

438 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/11(金) 15:17:51
目くそ鼻くそ

439 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/11(金) 15:26:38
まぁ、金を払わなけりゃ女に相手してもらえんブ男と、
金が欲しくて体を売る女が存在してるから成立するわけだしな

440 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/11(金) 15:31:38
3日お風呂に入りそびれてゐる

441 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/11(金) 15:39:22
マニラの高級ホテルだって

442 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/11(金) 15:55:38
3日ぐらいなら私も平気

443 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/11(金) 15:57:28
仕事が忙しすぎて2週間お風呂に入れなかったわ、って言う同業者がいたけど
ありえないと思った

444 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/11(金) 16:06:05
自分の場合、お風呂を洗うのは面倒くさいが、
入ることに関して言うなら、
1日せいぜい10分の時間節約にしかならない気が

445 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/11(金) 16:17:14
えー
私は1時間半ぐらいかかる。急いでるつもりでものろいかな。

446 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/11(金) 16:20:05
風呂のなかで本でも読んでいない限りそんなに時間かからんだろうに
なにやってんだよw

447 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/11(金) 16:21:56
入浴そのものが手間というより
お風呂に入らなくなるのは、「もう3時(夜中)になっちゃった、もうおふろいいや」のせい
つーわけで、プールに行くことにした
泳ぐ前にシャワーで全身洗います、はい




448 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/11(金) 16:39:01
そういう人も来るからプール行きたくないんだよね

449 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/11(金) 16:41:10
あ、そう

450 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/11(金) 16:43:18
大丈夫
「もうおふろいいや」ってタイプの人は
「もうプールいいや」ってなる

451 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/11(金) 16:44:55
【話題】 アナタは「告白したこと」や「告白されたこと」はありますか? 2000人アンケート結果
http://raicho.2ch.net/test/read.cgi/newsplus/1297388384/

452 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/11(金) 17:06:34
こちら、大月。
30センチくらい積もっている。

これでは納期遅延してしまいます。

453 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/11(金) 17:30:59
大月とか言われてすぐわかる人は
日本人の2%しかいない
まめ知識な

454 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/11(金) 17:41:16
うん、実際私もどこかわかんなかった

455 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/11(金) 17:45:45
2%もいないんじゃないの

456 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/11(金) 17:48:27
超マイナー地名をさらっと書かれると
なぜか若干イラっとくるw

457 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/11(金) 18:04:58
中央線でもせいぜい高尾までだよな〜
といいながら立川までしか行ったことないけどw

458 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/11(金) 18:05:32
>>452
1m以上つもってもネットは大丈夫だったぞ
台風のときに半日ほどネットが使用不可になったことはあるが雪ではまだないな

459 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/11(金) 18:06:28
452ではないが、そんなにマイナーでもないだろ。
日本人の2%はあんまりだ。
東京都民はほぼ100%知ってるから、全国的にみても
10%は下らないはず。
東京以外の日本人限定ならそうかも。

460 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/11(金) 18:07:46
精神病や身体障害者みたいな
あまったれたきもい卑しい性格の奴結構いるな
大体だらしない人にこういう感じの性格の奴多い
人にばかり色々求めて
自分はなにもしないとか
他人に頼ったり、あまえてばかりで

461 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/11(金) 18:14:31
>>460
それは磯野という人ではありませんか?w

462 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/11(金) 18:38:32
夕方散歩してきたらエライ寒かった
ちゃんと日が照ってるときに行かなかったからだが

463 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/12(土) 00:51:31
本日のハーレ

・姉は美人モデルだけど男は金づるという根性悪。妹は瓜二つだけど地味。
そこに貢君やってる姉のボーイフレンドの兄が怒鳴り込んできて妹を姉と誤解、という
定番パターン。

心優しい妹は、姉を侮辱するヒーローへの反抗心&貢君への親切から色々しでかすんだけど、
この妹は姉の根性の悪さに全く気づかない大ばか者だと思った。
男を食い物にしている姉の評判さえ知らずに弁護したり。
一緒に暮らしている姉の本性さえ気づかないヒロインって、心優しいというより
バカじゃないだろうか

464 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/12(土) 01:20:02
>>463
http://yuzuru.2ch.net/test/read.cgi/gcomic/1294140342/

465 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/12(土) 01:46:39
そのスレは嫌い。
特定の漫画家に入れ込んでて命令口調の仕切り屋がいて
自由に意見を書き込めない。
彼女の気に入ってる作家の作品の文句を言おうものなら
大変なことになる。

466 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/12(土) 01:56:00
このスレの還暦のオッサンみたいなもんかwwww

467 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/12(土) 02:00:00
たぶん、もっとタチ悪いタイプ。というか、私が苦手。
自分のお気に入り作家の作品の批判は一言も受け付けない。

468 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/12(土) 02:03:58
だからってスレ違いの場所に居座られてもなあ

469 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/12(土) 02:06:21
ここは雑談スレだからいいだろ。
オッサンの共産党、民主話だってスレチだwww

470 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/12(土) 02:07:13
金金金金金の人も磯野さんも居座ってるお!

471 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/12(土) 02:07:56
>>470
磯野をさんづけすんな

472 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/12(土) 02:09:01
それじゃサザエさん

473 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/12(土) 02:11:15
明日も雪だから納期に間に合わない。不可抗力。

474 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/12(土) 02:15:08
ネット回線がダウンしますたってかww

475 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/12(土) 02:21:50
田舎済みだからネットがダメになったら致命的なのは確かだわ、私。

476 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/12(土) 02:31:59
ネカフェ

477 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/12(土) 02:47:57
ネットカフェが半径100キロ以内にない場所はまだまだあるのw

478 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/12(土) 02:54:52
佐賀県ですね、わかります

479 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/12(土) 03:19:40
>>463
世間では血がつながっている以上、どんなDQNでもかばうのが愛と思われているし、
家族愛を否定する人間はき・ち・く

世間受けを狙うなら愛を否定した時点で負け

480 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/12(土) 04:02:10
スレ違いとは言わんが
こいつしばらく放置されると
必ず遅レスで自演するんだよな

481 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/12(土) 04:10:19
佐賀県ってそんなに広かったか?

482 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/12(土) 04:13:01
場所さえウロな県の1つだわw

483 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/12(土) 04:16:06
このスレは母親に捨てられたことをいつまでも恨んでる、妹に嫉妬するオバハン
を含めて家族が仲悪い連中ぞろいだから、家族愛を信じてないww

484 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/12(土) 04:19:04
お母さんに捨てられた人なんていた???初耳?


485 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/12(土) 04:20:13
>>484
母親に子供の頃に捨てられたのは男性だった。この人が還暦近い通称オッサンだと思う。

486 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/12(土) 04:22:01
あれはネタだと思うけどなー?

487 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/12(土) 04:27:28
>>486
同意。設定が古くさすぎる。一昔前の昼メロにでてきそう。

488 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/12(土) 04:37:03
家族のトラブルに時代はあんまり関係ないような・・・・・・・
平成だからといって子を捨てる親がいないわけじゃないし・・

489 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/12(土) 04:46:50
みんな人の家庭事情より納期とバレンタインのこと心配すべきじゃない?

490 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/12(土) 04:51:42
バレンタインって大学生の頃までは楽しかったよねーって話をしたら
最近の若い子の感覚だと中学かせいぜい高校までだよねーって感覚らしい

491 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/12(土) 05:01:27
バレンタインと納期が重なってる orz

492 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/12(土) 05:03:01
今の高校生はチョコあげて告白するようなウブさはなさそう。
いきなりセックスしそう。

493 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/12(土) 05:37:53
佐賀の高校生にそんなふしだらな人はいない

494 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/12(土) 05:44:59
今日は朝7時頃まで頑張ってから寝ることにする

495 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/12(土) 08:35:19
佐賀をバカにするな。
車で30分も走れば大都会の博多だし、
空港だってあるし、ジャスコもあるぞ。
なにより佐賀ラーメンのうまさは世界一だ。

496 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/12(土) 08:39:53
一時鳥取県人だった私には、佐賀人の気持がよくわかるw

497 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/12(土) 08:41:09
小城羊羹もあるけんね

498 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/12(土) 08:44:48
>>495
30分でいけるかあ?
神埼のインター入り口あたりに住んでいるならともかく


499 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/12(土) 08:53:42
>>498
またこまかいとこつっこむw
1時間て書こうと思ったけど、
佐賀大和インター近くに住んでれば(うちの実家)
30分でいけるのでそう書きました。

500 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/12(土) 09:06:03
バレンタイン⇒告白とか意味わかんない
不特定多数と付き合ってて、誰が本命か白黒つけるとかなら分かるけど
そんなの中学生で卒業じゃない?

501 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/12(土) 09:16:50
>>499
いや、前に福岡住んでてね、
佐賀にもちょくちょくいってたんだけど、
1時間以上は見積もって出てたもんでね
(高速使わなかったけど)
もしかして499さんは、江頭さんor副島さん?

502 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/12(土) 09:42:29
九州新幹線の駅も一応はあるんだね

503 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/12(土) 09:49:52
時は来た

504 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/12(土) 10:56:30
キーワード【 青色 翻訳 仕事 看護 美智子 医薬 申告 】

505 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/12(土) 11:25:20
    ∧_∧
  O、( ´∀`)O  すべてをときはなせ
  ノ, )    ノ ヽ
 ん、/  っ ヽ_、_,ゝ
  (_ノωヽ_)

506 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/12(土) 12:09:56
懇談したいな

507 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/12(土) 13:55:39
作業ファイルを勘違いして受注してしまった
料金安すぎた
くやちい


508 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/12(土) 14:00:21
小城羊羹おいしいよね

509 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/12(土) 14:05:21
あなたの九州人度テスト(福岡近県バージョン)
以下の語の読みを書きなさい。
1.小城羊羹
2.白水さん
3.雑餉隈


510 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/12(土) 14:09:04
先生、1と3は中国語ですか?

511 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/12(土) 14:14:24
3は、「柔らか銀行」発祥の地



512 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/12(土) 14:22:09
2万円って大金?

513 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/12(土) 14:24:04
>>512
一昨日、デイトレで、30秒で稼ぎました。

514 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/12(土) 14:25:30
今月の書籍購入予算としては、
ペーパーバックばかり購入してる自分にとっては結構な額
でも洋服の予算としてはそれほどでも

515 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/12(土) 14:27:35
おとついデイトレで30秒で稼いだばい。

516 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/12(土) 14:28:32
つ使用済みのコンドーム

517 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/12(土) 14:32:40
>>514
洋服の購入で2万円使って大失敗じゃないけど、なんとなく不満が残ったら
くやしい?(返品、他人に譲渡はないと仮定)

518 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/12(土) 14:32:41
何ヶ月か前に翻訳のムック本たちよみしてたら
「在宅翻訳者は単価下落でも食ってけるように地方に移住せよ」
という趣旨の記事がのってた。

519 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/12(土) 14:38:58
服を1着買って、外食して、単行本買って、タクシーで帰宅できる値段

520 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/12(土) 14:40:42
濡れて入れる

521 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/12(土) 14:42:22
>>509
1. おぎようかん
2. しろうず
3. ざっしょのくま

522 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/12(土) 14:45:57
雑食の熊



とよんだ

523 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/12(土) 14:46:29
>>517
何に対してくやしいの?

自分の衝動買いの行為に対する後悔?
せっせと勧めてくれた店員に対するうらみ?
日本製だと思っていたらMade in Chinaだったとか?
ヤフオクで競って買ったのに、競るようなものじゃなくて、
3日後に「\3000即決」で同じものが出品されていたことに気づいたとか?

自分なら「せっせと2万分仕事してとりかえしちゃえ」って考えるけど、
「店員にそそのかされて」とか、もやもやのぶつけ先が
第三者にあると、損した気分が強くなるかな。

524 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/12(土) 14:53:03
>>517
洋服の買い物嫌いだから、ちゃっちゃと選んであとは振り返らないの
あっちのがよかったな〜とか思うことはまずないから、少々残念な結果でも
我慢して着るか、もしくは全く着ない。でも別のをすぐに買いにいくこともない
なにせ、面倒で。だから、悔しいってこともないと思う

525 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/12(土) 14:55:13
第三者に対してはない。
ネットで見て衝動買いしてみたけど、実際に着てみたら
本当に微妙な感じだったので、やはり安さにつられず
同じ2万分を実際に試着して買うべきなのかなとか
同じ年齢の女性はもっと賢いお買い物をするのかなとか。

526 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/12(土) 14:55:43
>>521
ちなみに雑餉隈(通称「ざっしょ」)は
福岡市博多区の南端にありますが
なぜかヘルス他風俗が多いことでも知られています
by磯野

527 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/12(土) 15:02:19
洋服は試着して買っても気に入らなくなること多いよ

528 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/12(土) 15:04:31
洋服で2万円て、スカート1枚買えるかどうか



529 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/12(土) 15:06:43
「予算が少ないからその料金じゃ払えない」
知ったこっちゃないわあ


530 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/12(土) 15:08:20
>>525
世間のおばさまのバーゲン会場での買い物っぷりをみていると
とてもじゃないけど、そうは思えませんわw

531 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/12(土) 15:12:28
バーゲンはまだ目の前にあるものを見て購入してるからいいけど
もっとわかんないのは福袋

532 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/12(土) 15:12:53
細いほうだけどお尻だけ大きいから
私の後姿は不恰好。
だから何きても一緒。

533 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/12(土) 15:17:54
完璧なスタイルの奴なんか普通はおらん
たとえいたとしてもハゲかもしれん
不細工かもしれん

534 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/12(土) 15:19:13
おばさまは、自分に似合う形や好きな形を知ってて
そういうのを見かけたらとにかく買ってるんじゃ?

だんだん、冒険しなくなってきてなませんか?お姉様方



535 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/12(土) 15:23:06
冒険してたことがありません
老人になってから紫のメッシュとかし始めないか心配

536 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/12(土) 15:26:51
下田歌劇はまだ生きてるの?

537 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/12(土) 15:27:17
でかいなら尻強調したほうがよくないか( ゚∀゚)ムホ

538 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/12(土) 15:29:42
若い頃は服に投資したし冒険したけど、結局顔や雰囲気と会わなくて
無駄というループ。今、クローゼットの中は同じようなデザイン、色の服
ばっかり。だって似合うから。

539 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/12(土) 15:31:20
ビガーパンツ利用した人いる?

540 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/12(土) 15:33:42
禿げといえば・・・
若禿げを気にして気にして気にし続けてた親しい男友達がある日ぱったりと
音信不通。あれだけ仲良かったのにと軽くショック。
久しぶりにSNSで探すと発見。
写真見るとスラっと背が高くて細くてインテリ風だった彼が、
思い切りデブっていた上に頭は完全に禿げあがってた。
まだ30にもなってないのにあれはかわいそうだとオモタ。


541 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/12(土) 15:36:09
はげだけは責めたりなや

542 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/12(土) 15:37:51
はげは気にならないけど
禿をやたら気にする男はいや
堂々とはげ散らかしてればいいのに
ぬっくんとか、田山さんとか

543 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/12(土) 15:47:43
http://www.youtube.com/watch?v=Lgl57bmDHKA&feature=related

世の中はとても変わっているから


544 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/12(土) 15:54:58
>>535
今から20年以上前、京都の街角で、輝くような白髪に紫のメッシュを入れた老婦人を
見かけて、あまりにおしゃれで似合っていたので感動したことがある。
どんなおしゃれのテクニックにせよ、要は使いこなせるかどうかだと思った。

545 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/12(土) 15:55:28
>>539
ビガーパンツは俺も若いころ大変世話になった

546 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/12(土) 16:02:19
考えてみるとハーレのヒーローにハゲやスキンヘッドはいない。
目の表現が多いのは目の色がいろいろある外国人ならではと
毎回思う。黒い目という表現があるとどんな目なのか見てみたいと思う。
うちら日本人の目ってIDではブラウンって表示されない?

547 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/12(土) 16:05:19
近くで見るとブラウンだよ
遠めに見たら黒だけど

548 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/12(土) 16:05:34
スキンヘッドでスーツ着てるとカタギに見えないからじゃないの?

549 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/12(土) 16:06:33
海外にいたときの免許証にはbrownって記載されたよーん

550 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/12(土) 16:09:52
「うっすらと禿げた彼の頭頂部が、たまらなくセクシーだった。」
とかいう描写よんで突っ込まずに通過できる人が少ないからでそ

551 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/12(土) 16:12:54
じゃあオマイラは男のどこをセクシーと思うんだよw

552 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/12(土) 16:16:09
チンピラ、イタリアンマフィア、殺し屋のイメージ>スキンヘッドにスーツ

553 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/12(土) 16:19:19
>>551
腕、手

554 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/12(土) 16:21:18
ユル・ブリンナー
「このカキコの速さが写せるかっ!」

555 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/12(土) 16:23:20
ユル・ブリンナーで思い出した。
「王様と私」のリメイクをチョウ・ユンファがやってなかった?
あの人はスキンヘッドでもカッコイイ。

556 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/12(土) 16:23:25
>>551
マンコ

557 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/12(土) 16:27:01
ちょうゆんふぁは
ラーメンマンみたいな変な髪形でも
やや太り気味でもかっこよく見える
ああいう例外中の例外は参考にならんよ

558 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/12(土) 16:29:29
太ってもかっこいい。若い頃はもっとかっこよかった。

559 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/12(土) 16:30:50
京極夏彦の『鉄鼠の檻』に美僧が出てくる
坊さんならセクシー・スキンヘッドもありかな
でもスキンヘッドと禿を一緒くたにするのはどうかと

560 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/12(土) 16:36:14
坊主はいい
はげはry

561 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/12(土) 16:39:21
ハゲかけたら全部そり落とせということかい?

562 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/12(土) 16:52:12




















563 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/12(土) 16:52:32
嫁から「床屋でハゲは別料金なの」ってきかれたことがある。
確かに一般人の5分の1くらいの面積しかない人もいるけど、
床屋としては「お安くしておきます」なんてこと、言えないよなあ。
でもこれって、床屋からすると仮に面積5分の1で、
1本単価5倍ってことで、「おいしいお客さん」って感覚あるのだろうか。


564 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/12(土) 17:06:26
波平スタイルだとしたら、
生えてる部分とそうでない部分のバランスにテクニックを要する鴨よ


565 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/12(土) 17:12:43
5分の1程度ならセルフでまかなえるんじゃない?

566 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/12(土) 18:11:53
そうだ、磯野に答えてもらおう
どうよ?

567 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/12(土) 18:19:23
i am isono.
i am hungry but i have no money
please give me chocolate

568 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/12(土) 18:32:49
磯野です。
徐々に父波平に近づいており、
現在残り4割ですが、ディスカウントはありません。

昔、コディから3回続けて納品物見直しを要求され、
5円ハゲが3箇所にできてしまsったので、
床屋で「15円まけて」といったら、
おつりを本当に15円多くもらいました。
人生で数少ない、「勝った」と思った瞬間でした。


569 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/12(土) 18:34:35
おめーはつまんないこと書くときも全角数字なんだな

570 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/12(土) 19:13:56
磯野です。私は事務所の統治や翻訳会社を拠所とする組織の
基本原理・原則を定める根本規範としての仕様及び議定書は、
翻訳会社が1法人である限り、明文化されているかどうかはともかく、
何らかの形で存在するものであると考えています。そういう意味で
わたくしのスクリプトは現存する最も重要な法典化された記述であると
自負しています。

571 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/12(土) 19:19:58
おめーは気取るんなら表記揺れくらいチェックしろよ

572 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/12(土) 19:36:41
さーて再開しますか

573 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/12(土) 20:09:34
んrmくkrにmskrどう

574 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/12(土) 20:59:29
ttp://img.20ch.net/geino/s/geino20ch13524.jpg

575 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/12(土) 21:26:10
日本語の言い回しを確かめたくてググってたら
唐突に小城羊羹がヒットして、鼻水出た

576 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/12(土) 22:06:42
皆さんサタデーナイトフィーバー?

577 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/12(土) 22:55:48
あのAAはらなくちゃ

578 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/12(土) 23:01:42
サタデー仕事フィーバーでごわす
左肩が痛いでごわす

579 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/12(土) 23:07:20
ハーレも堪能しきったので寝ます。仕事のつづきはまた明日。

580 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/12(土) 23:07:38
プルーフリードもたぶん仕事で来るんでしょうね。
直してといわれても元が悪かったら無力感を感じながら、「どーせこう直しても読者が
理解できることなんてありそうにありませんけど、お仕事だから仕方がありませんねー」
とつぶやきながら、赤を入れるってことありませんか?

顧客としては、返ってきたプルーフリード済みの原稿をみて、「これ頼むんじゃなかったよ。
料金に値しない。ここ間違えてるし、ここも間違えてる。元の自分の原稿にほとんど
赤が入っていないということは、基本的に俺は頼まなくても良かったんだよな。直された
ところはみな業者の誤解だし。業者はだめなやつだ」

とか思っていたりします。

こんなこと考えるとやりきれない仕事ですよね。

581 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/12(土) 23:17:57
頭が悪すぎて>>580さんの言ってること(特に「顧客としては〜」以降)が理解できない死にたい

582 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/12(土) 23:44:43
激太りといわれてる人と同じかそれ以上の肉をまとっています

583 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/12(土) 23:46:53
「太った奴の中には、痩せた奴がいて『ここから出してくれ!』と叫んでいるんだ」
byスティーヴン・キング

584 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/12(土) 23:52:06
言い得て妙

585 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/12(土) 23:55:57
欧米にいくと、ものすごいデブな女性でも細身でかっこいい彼氏がいたりして
驚く。

586 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/12(土) 23:58:53
日本のデブはたかが知れてるけど
アメリカのデブ見ると
「ああ、痩せた人が中ですごい圧迫されて悲鳴を上げている・・・」と思う

587 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/13(日) 00:06:57
日本では決して痩せてるといわれない、どちらかというとぽっちゃりな私だったのに
イギリスに住んでいた1年の間はみんなからスキニーと呼ばれた
基準が違うのね

588 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/13(日) 00:11:08
いいえお世辞です

589 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/13(日) 00:14:33
イギリス人はアメリカ人よりデブ気味。特に女。まじスゲーw
アメリカ人女のほうがもう少し体型は気にしてるぞww

590 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/13(日) 00:15:39
準ミスイングランドも体重80キロぐらいあったよね・・・

591 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/13(日) 00:17:30
イギリス人はお茶飲む回数が多い分、間食も多い。

592 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/13(日) 00:18:12
翻訳者のくせにイギリスにいったことないよw
だって遠くない?

593 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/13(日) 00:23:57
24時間以内で到達できるなら近いと思っとけ

594 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/13(日) 00:54:07
今は遠いけど、10年くらい前までは近かった
加齢とともに地元が好きになる
それをドップリー効果という
嘘です

595 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/13(日) 01:04:02
大学出たばかりの頃、もともとぽっちゃりさんで、
デパートのLサイズ売り場の一番小さいサイズ(13号くらい?)を着てた友達が
歩いて10分の場所でも車を使う田舎に引っ越した
職場の建物内とアパートの玄関から駐車場以外ほとんど歩かないって聞いてて
遊びに行ったら、全体的にふっくらしたとか通り越して、
太ってることが美しいという価値観がありそうな地域の
豊満なおばさんみたいに肥大化してた
中年太りにはまだ早い年頃のころ。

ぬんげん、体は使わないといかん



596 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/13(日) 01:44:57
女の子は太ってるぐらいのほうが好き

597 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/13(日) 01:53:33
そういう人は稀

598 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/13(日) 01:59:27
http://soudan1.biglobe.ne.jp/qa1428720.html

ハンサムとかロマンチックといったらセックスしようって意味なの???

599 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/13(日) 02:11:40
>>598
これのことかw

>日本人男性が外国人(ドイツ人?)女性にドイツのロマンチック街道をドライブ中に
>「ロマンチックだなぁ」って言ったら、抱きたいって意味にとられたって言ってました。

その日本人男性が作ったか回答者が作ったかはともかく、どう見てもネタです。
ありがとうございました。

600 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/13(日) 02:38:04
ネタじゃないと思う。
ただ前後の会話の関係からそう捉えられたか、自分がロマンチックだと
いったつもりが全く違う言葉を言っていたかじゃないかと。
発音が悪かったとか、単語間違ってたとか。

601 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/13(日) 02:46:19
┣¨┣¨┣¨┣¨┣¨┣¨┣¨┣¨┣¨┣¨┣¨┣¨┣¨┣¨┣¨┣¨┣¨┣¨
 (´)  (`)  (´) (´)  (`)  (´) (´)   (`) (´) (´)  (`) (´)  (´) (`)
. .ヘ⌒ヽフ  ε ⌒ヘ⌒ヽフ   ε ⌒ヘ⌒ヽフ  ε ⌒ヘ⌒ヽフ   . ε ⌒ヘ⌒ヽフ
(  ・ω・) (   (  ・ω・)  (   (  ・ω・)  (   (  ・ω・)   (   (  ・ω・) ブヒー
ヽ_ヽ-ヽヽ ノ,ノーヽ_ヽ-ヽヽ ノ,ノーノ_ノ-ノノ   ノ,ノーヽ_ヽ-ヽヽ  ノ,ノーノ_ノ-ノノ
 . ε ⌒ヘ⌒ヽフ    ε ⌒ヘ⌒ヽフ    ε ⌒ヘ⌒ヽフ  . ε ⌒ヘ⌒ヽフ
  (   (  ・ω・)   (   (  ・ω・)   (   (  ・ω・)  (   (  ・ω・) ブヒー
  ノ,ノーノ_ノ-ノノ    ノ,ノーヽ_ヽ-ヽヽ  ノ,ノーノ_ノ-ノノ   ノ,ノーヽ_ヽ-ヽヽ

602 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/13(日) 02:55:43
わかった!
ロマンチックだね、じゃなくてエロチックだねと聞こえたんだ!

603 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/13(日) 03:52:13
ハンサムは?

604 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/13(日) 08:24:05
昼過ぎまで寝ます

605 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/13(日) 08:28:40
ハンサムニダ

606 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/13(日) 09:52:05
>>600
ロマンチックをどういう単語で表現したかだよな。
ロマンチック街道のロマンチックって日本語でいうロマンチックじゃないし。

607 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/13(日) 14:11:20
>>604は起きたんだろうか?

608 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/13(日) 14:33:42
      /"lヽ
     ( ,人)
      |  |
 _________.|  |
 |  (^o^|  |
 |\⌒⌒ ノ\
  \|⌒⌒⌒⌒|
     ̄ ̄ ̄ ̄

609 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/13(日) 14:44:38
外は寒いのでケンタの宅配を頼んだ

610 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/13(日) 14:50:02
磯野

611 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/13(日) 15:09:44
ケンタ、美味しかった。ジャン誰バーガーは美味
おためしあれ

612 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/13(日) 16:46:06
>>423
遅レスになっちゃったけど、
奥様、ありがとうですわ


613 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/13(日) 16:48:25
誤爆したの
ごめんなさい

614 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/13(日) 17:28:05
これから今日のノルマを開始します


615 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/13(日) 17:37:06
今日一日かかって確定申告の準備した
くたびれた

616 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/13(日) 17:51:45
一生懸命レシートを探した。

でも、売上がそんなに無いので、無意味だった。

しょぼーん

617 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/13(日) 18:24:34
ついに我が家にインフル襲来
絶対に、絶対に、絶対にうつらないぞ、気合だ気合

618 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/13(日) 18:28:53
マスク、うがい、手洗い、換気と加湿でがんばって

619 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/13(日) 18:30:21
ビタミンDを多く摂ると、インフルに罹りにくいらしい。
ただし、それがホントかどうかも、
今から間に合うかどうかも不明ですが。

620 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/13(日) 18:35:32
猫の不満度が今日もひどい。
遊んであげても納得しない。
でもおばちゃんは忙しいの。

621 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/13(日) 18:58:23
去年、家族が新型インフルにかかったことが発覚した時、
うつったらまずい者がほかにいた
速効で当事者を隔離して、患者の衣類寝具洗濯やら拭き掃除やら、
殺菌剤を隔離部屋出入り口付近に置いたり
空気清浄器のフィルターを除菌のに変えたり、
もう思いつく限りのことをしたわ

あのときは、家中に↓が走っていた


   ┗(緊張)┓三
     ┏┗   三




622 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/13(日) 19:00:46
>>618,619
ありがとう。自分の免疫力を信じる。

>>620
うちにも今、それ走ってる。

623 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/13(日) 19:01:30
まちがった。
>>621

624 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/13(日) 19:15:53
帰宅してドアをあけたとたんにぶわっとめがねが曇るぐらいの湿度が快適

625 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/13(日) 19:21:29
みんな予防接種受けてないの?
ワクチン打っても絶対にかからないわけじゃないけど
そんなに酷くはならないそうよ

626 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/13(日) 19:28:14
受けたけど、注射当日〜3日くらい、
プチインフルにかかったような状態になってつらかったわ

627 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/13(日) 19:33:09
先端恐怖症なんだ

628 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/13(日) 19:34:12
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20110213-00000533-san-soci

久仁子という名前は不倫の名前なのかw

629 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/13(日) 19:37:42
年齢似てるからその時代にはやったんじゃないの?

630 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/13(日) 19:49:42
最近流行の名前(最近の子供の名前)は読めないものが多くて困る

631 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/13(日) 20:23:26
嫁の不満度が今日もひどい。
3時間話に付き合ってやっても納得しない。
でもおじちゃんは忙しいの。

632 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/13(日) 21:04:32
>>631
おじいちゃん、ごはんならさっき食べたでしょ?
いいからそこ座って。まだ話は終わってないのよ。

633 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/13(日) 21:20:38
みちゅこさん、みちゅこさん、今日のおかずはなんだい?
味噌汁はばあさんが作ってくれたようにもうちょっと出汁が聞いてるのがいいんじゃが

634 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/13(日) 22:27:35
じゃあお婆さんに作ってもらってください。

635 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/13(日) 22:30:27
会社に妻のブラジャーつけていくのって、
危険ですか。

636 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/13(日) 23:09:06
甘えびをsweet ebiと訳してるのを見てなんともいえない気分になった

637 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/13(日) 23:09:43
可愛いw

638 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/13(日) 23:35:56
ebi elephant

639 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/13(日) 23:51:23
他の会社の仕事を間違えて添付したことある?

640 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/13(日) 23:54:01
>>639
ある。

641 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/14(月) 00:12:04
hemp center

642 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/14(月) 00:17:55
ないけど
プロジェクトのMLに
誰かの別件ファイルが添付されてたのは受け取ったことある


643 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/14(月) 00:23:15
【夫婦別姓】 女性「なんで、相手の名前で私死ななきゃならないの。夫の名前で呼ばれるのが本当に辛い」

http://blog.livedoor.jp/dqnplus/archives/1596869.html

644 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/14(月) 05:44:11
はっぴーばれんたいん!

645 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/14(月) 06:15:38
はっぴはっぴーw

646 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/14(月) 09:03:03
まいんちゃんがいるな

647 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/14(月) 09:30:55
はっぴはっぴ ばーすでーいぃっ

648 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/14(月) 09:38:47
ミヤネ屋が始まるあたりまで寝ます
加藤浩次のだみ声が子守歌w

649 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/14(月) 09:53:55
3年寝花子

650 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/14(月) 10:42:25
「product」は「製品」と「商品」のどっちの訳がいいの?

651 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/14(月) 10:52:14
「プロダクト」で統一してください。
                  ビルゲイツ

652 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/14(月) 10:54:51
場合によるとは思うけど…
製造時や業者間の取引では製品だけど、
一般に販売する時には商品というような気がする。

たしかに「プロダクト」は便利そうw

653 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/14(月) 10:58:20
アイチー以外ではムリポ>プロダクト
なんでもカタカナにしとけばいいって、便利そうだけど
真っ先に機械翻訳に取って代わられそう

654 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/14(月) 11:16:42
分野によってぜんぜん違う

655 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/14(月) 11:20:54
「vagina」は「女性器」と「オマンコ」のどっちの訳がいいの?

656 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/14(月) 11:34:09
「プロダクト」だと、何かあった場合に
責任を負わない、ってニュアンスだねw

657 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/14(月) 11:34:10
>>655
分野とクライアントの好みによる

658 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/14(月) 11:37:08
医薬なら製品か製剤かな。
商品とは言わんなー。

659 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/14(月) 13:27:29
Windows7に変えたら
フォルダがフォルダーになってた

660 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/14(月) 13:34:00
つか言葉の意味が違うじゃないの
どこでどう迷ってるんだ

661 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/14(月) 13:49:31
数学(統計学)関係ソフトのオンラインヘルプの改訂作業に係っているけど、
productは「プロダクト」って訳した方が、内積なのか外積なのかなんて
くだらないことに悩まなくてすむからはるかに優れているね。

662 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/14(月) 13:53:25
黒人はなぜデカチンですか?

663 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/14(月) 13:55:47
完全に知的障害の独り言のスレになってるんだが

翻訳業界関係者なんかいないだろ?ここに。

664 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/14(月) 13:56:18
磯野スレ

665 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/14(月) 13:58:55
関係者→仕事の合間にたわいもない雑談がしたい
ワナビ→将来につながる(笑)真面目な話がしたい

666 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/14(月) 14:03:25
おまいらは連休中何してたの?

667 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/14(月) 14:07:23
彼女とバレンタイン休暇

668 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/14(月) 14:08:35
仕事

669 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/14(月) 14:08:58
>>関係者→仕事の合間にたわいもない雑談がしたい

いねーよw


670 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/14(月) 14:09:57
>>665

ワナビ→ ‘自 分 の’ 将来につながる(笑)真面目な話がしたい


671 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/14(月) 14:22:02
(゚Д゚) 誰もカキコしてないぞゴルァ!!

672 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/14(月) 14:33:14
磯野です。




コーディが仕事くれないんだが、制裁したい。

673 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/14(月) 14:33:46
学校が乱れてくるのは女子からです。
女生徒が色気づくと男子生徒のリズムが狂わされてしまう。

674 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/14(月) 14:48:28
翻訳者も己の性獣のたけりに苦しむ夜がありますか?

675 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/14(月) 14:49:29
「GISELe」3月号の特集「彼氏がいない100の理由」では、300人の
読者アンケートから、未婚アラフォー女性に彼氏ができない理由を
分析している。

未婚アラフォー女性達は、自分に彼氏がいない理由を「恋愛をするのが
めんどくさい」、「エッチだけできれば十分」、「周りには草食男子しかいない」
などと分析しています。


676 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/14(月) 14:50:49
>>674
それは君だけ

677 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/14(月) 14:52:09
草食男子の何がだめなんだろうか?
楽でいいと思うけどな。

678 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/14(月) 14:54:54
翻訳者も時には、セックスタイム用に選んだ音楽をかけながら曲に
ノッてセックスをしてみたり、彼を自宅マンションに待たせてチャイム
を押す娼婦ごっこなど遊び心をプラスすることも大切ですか?



679 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/14(月) 14:58:35
なにこのオッサン臭いセンス

680 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/14(月) 15:00:34
そりゃオッサンの自演スレだからな

681 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/14(月) 15:12:05
受注に失敗した
内容が、この料金に見合わない
自分の馬鹿さにあきれるわ


682 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/14(月) 15:32:04
>>672
大腸に泣きついてくださいw

683 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/14(月) 15:38:05
大腸菌バラ捲いてやるよ。


おまえら全員捲き沿いだ

684 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/14(月) 15:54:45
おまいらのご機嫌なサウンドを教えろ

685 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/14(月) 15:56:37
連休は、ばあさんとミクロネシア諸島に行って来たよ。
環礁に広がる深く濃く青い海。
戦地でなく、観光地として訪ねる事ができる今に感謝したい。
国土防衛にあたら­れた戦没者のご冥福を祈ってきました。

686 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/14(月) 16:12:30
女子のトレンドやおしゃれの発信イベントでもある、ファッションフェスタ
「東京ガールズコレクション」へ、泥船がブース出展をすることになりました!!!!!

687 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/14(月) 16:37:34
>>683
巻き沿いじゃなくて巻き添えでしょ
いとえの区別をつけられない磯野の出身は北関東以北?



688 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/14(月) 16:47:02
>>687

田舎モン扱いはやめろ。



俺は都会人だ

689 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/14(月) 16:47:30
磯野はソ連人

690 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/14(月) 17:03:51




磯野だ。





仕事くれ。






仕事なき場合は、強行措置に訴えることになる。





仕事くれ。

691 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/14(月) 17:05:12
どのくらいないの?

692 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/14(月) 17:05:44
明後日、リア充ばかりが集う食事会に参加するの
ファビョ鱈どうしよう

693 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/14(月) 17:15:44
>>692
懇談会?

694 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/14(月) 17:25:53
仕事とは関係ないの


695 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/14(月) 17:26:25
>>692
去年は、一人ひとり立って自己紹介したよ


696 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/14(月) 17:27:18
>>691
少しはあるよ。
でも300ワードじゃ餓死します

大型案件は去年の夏以来。

697 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/14(月) 17:31:03
300ワードって特許じゃ絶対ないだろw
どっかの適当な部分訳とかやらされてんのか?w

698 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/14(月) 17:39:42
>>696
大型って何ワード

699 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/14(月) 18:06:33
15000ワードぐらい
by 私基準

700 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/14(月) 18:23:56
379 名前:名無しさん@十一周年[sage] 投稿日:2011/02/14(月) 17:37:37 ID:OyEoNZg00 [2/2]
まえの職場で、男性社員20人、女性社員5人くらいだったんだが、その年は女性が
1000円ずつ出し合って男性全員に均等に配った。貰う側は250円程度のチョコ
で、お返しの番。同額でないとマズイだろって男性も1000円ずつ出し合うことに
したんで、1人当たり4000円相当のお菓子を贈呈する羽目に
軽く揉めて翌年からやめようってことにした

701 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/14(月) 19:18:33
おまいらが、打ち間違いやすいから登録してる単語って何ですか
おいらはプロジェクトとプログラムをpj、pkで登録してます


702 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/14(月) 20:32:48
ビューティフルマンコ

703 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/14(月) 20:35:48
>>701
そんなのしてない
でもお腹の中の「ないぞう」という単語はそもそも変換されないようにしてる
アイチーなもので

704 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/14(月) 21:57:40
ホワイト・ロンリー・バレンタイン

705 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/14(月) 22:11:30
時は来た

706 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/14(月) 22:29:04
>>704
Lonelyクリスマス
http://www.youtube.com/watch?v=Y3in7CbkKWY

707 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/15(火) 00:01:15
ふとみたら、PCの時計が00:00だったので記念かきこ

708 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/15(火) 00:03:38
クリスマスといったら
http://www.youtube.com/watch?v=MB2N-uEaDQ0

709 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/15(火) 01:09:59
ebookってポイントもらえるんだね。知らなかった。
支払いのときに気づいてポイントで2冊、ハーレ買った。


710 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/15(火) 01:12:59
あと340w
どうしてもがんばる

711 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/15(火) 02:09:05
ハーレー買いたい

712 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/15(火) 03:01:16
左肩が痛いわん

713 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/15(火) 03:26:44
>>705
それだけだw

714 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/15(火) 05:12:47
昨日、雪が降ってたんだね@関西

715 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/15(火) 06:07:41
>>714
帰りのバスが終日運休になったよ

716 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/15(火) 06:38:29
こなあああああああああああああゆきいいいいいいいいいいい

717 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/15(火) 09:27:59
ざらめええええええええええええええゆきいいいいいいいいいいい

718 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/15(火) 09:37:44
それにいぬまけんじの歌

719 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/15(火) 09:43:58
寝ます
お昼の3時過ぎに起きる予定

720 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/15(火) 09:56:42
3年寝

721 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/15(火) 10:28:43
出会成功恋愛成就

722 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/15(火) 11:00:54
B'zの松本がグラミー賞だってよ
おめおめ

723 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/15(火) 11:01:46
磯野です。




仕事がありません。




もう限界です。




カアチャンごめん

724 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/15(火) 11:07:19
Hi I am Tak Matsumoto.
I am proud of being here as a guiterist.
Thank you so much.

725 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/15(火) 11:11:24
ずっと欲しかったカメラ
探してた
今日クロネコで届く
手に入れる


726 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/15(火) 11:35:18
硫化水素発生中

このスレッドには、絶対に入らないで下さい


                     磯野

727 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/15(火) 11:37:37
プライベートを楽しみたいときになると仕事が忙しくなる
これって何の法則?

728 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/15(火) 11:55:18
暇なときは暇なまま
忙しいときほど仕事が重なるの法則

729 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/15(火) 13:07:19
guiteristだってw

730 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/15(火) 13:53:44
屋根の雪がすさまじい音を立てて

731 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/15(火) 14:16:45
今日プチがっかりしたことがあった
ある株主優待券をオークションで相場より安め(1600円)でゲットした
振込先はゆうちょ銀行のみ
郵便局に行ったが振り込み方法がよくわからない
俺はゆうちょ銀行の口座を持っていない
やり方を聞くと窓口で現金払いできるとのこと
用紙に記入してお願いすると手数料525円取られた
なんだよこの銀行w

732 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/15(火) 14:17:10
         ,、='' ̄::::::::::::::: ゙̄'''ヽ、
       /:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::\
     /:::::_,_、:::::::>‐-、::::::::::::::::::::::::::::: 
     /::::/~ヾ,}::::j|  。 }:::::::::::::::::::::::: 
    l::::/|_ ゚ ,.>ー、ゞー≠ ̄ヽ::::::::::::::
    |::/ ヾ≦ヘ,_ノヽ      \:::::
   |Y     l|         ヽ
   |ノ〆    l|       ー-  | 単価上がるといいな♪
  /| /      l|       ー-  |
   l / r   」{,        ヽ  |  仕事増えるといいな♪
   l,  ヘ_ _,,>ー=、_   /       
    ∧   `Σ,,、-‐─゙ゝ=´    /   おまえら泥舟乗組員の願いは 
     ヘ   ===一       ノ
      ∧                  そんなのばっかりなんだよ
       \≧≡=ニー   ノ 


733 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/15(火) 14:18:05
雪の降る地方の屋根には、雪止めというものが付いているらしいね。
東京近郊に行った時、大阪あたりでは全く見掛けない金具が
どこの屋根の上にも付いていたので、いったいあれは何かと思った。

734 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/15(火) 14:18:42
(;゙゚'ω゚');∴誰もいない……

735 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/15(火) 14:29:46
>>731
ゆうちょ銀行って、3万円未満なら窓口で振り込んでも手数料は120円だし、
ATMだと80円のはずだけどね。

736 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/15(火) 14:34:16
>>735
それ、振り込み人がゆうちょ銀行の口座を持っていなくてもできるの?

737 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/15(火) 14:37:58
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1444996179
やっぱり525円

738 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/15(火) 14:45:48
郵便局といえば
こないだ、爪に火を灯したくなったので
定額貯金しようと郵貯のATMに通帳を入れた
この通帳ではできませんてキカイにいわれた


739 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/15(火) 14:51:54
      ノ´⌒ヽ,,
    γ⌒´      ヽ,
   // ""⌒⌒\ )
   i /   ⌒  ⌒ ヽ )
    !゙ (・ )` ´( ・) i .  この通帳ではできません
.    |   (__人_) i  
.   \   `ー' /
    /     \
    | |  Loopy |

740 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/15(火) 14:53:34
>>737
わかった、相手が総合口座というわけね。

それなら、振り込み先の口座記号と口座番号を銀行用の番号に変換すれば、
ネット銀行などの他の銀行から振込みが可能になるので、
安いところから振り込めば良いかと。
https://wwws.jp-bank.japanpost.jp/cgi-bin/kouza.cgi

741 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/15(火) 14:58:09
>>740
もう終わったんだよ
次からそうするよ
時間がなかったんだよ
今日納品なんだろチクショウ

742 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/15(火) 15:18:32
             ノ´⌒ヽ
         γ⌒´     \
        .// "´ ⌒\  )
        i./ ⌒   ⌒  .i )
        i (⌒)` ´(⌒) i,/
        | ::::: (_人_) ::::: |
        (^ヽ__ `ー' _/^)、
          |__ノ  ̄ ̄,  |、)|
    ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄

743 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/15(火) 15:21:48
そろそろ確定申告の書類を作らねば・・・

744 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/15(火) 15:33:42
今年はだれがe-taxで確定申告するのかな
斉藤か?

745 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/15(火) 15:53:04
安いものを探そうと努力する時間で
その分多く仕事した方が得だろうと思ったけど
税金がかかるんだよなぁ

746 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/15(火) 16:26:25
あいつの金玉・・・殴り応えがあったぜ!

http://www.youtube.com/watch?v=k243UyzlGgw

747 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/15(火) 16:37:30
最近人少ないな

748 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/15(火) 16:40:40
明後日、戦力外通告受けに行きます。

749 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/15(火) 16:50:29
誰のちんぽでもいいわぁ〜

750 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/15(火) 17:40:02
>>748
磯野さんついに呼び出し食らったの?

751 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/15(火) 18:15:56
>>747
多くの人が新スレに移行してるよ

752 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/15(火) 18:23:51
昨日サシで飲んでいる時に彼女が泥酔だったから頑張ってマンコに
指突っ込んだら指にチンカスみたいな白いのがいっぱいくっついてきた

あれ何?匂いしなかったけど、舐めても大丈夫なの?

753 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/15(火) 18:33:35
会社で見た目は普通(良く観たらカッコいいかもってレベル)なんだけど
30過ぎで童貞の奴が居て飲み会で皆でからかってた
女子社員が「なんで30過ぎても童貞なの?」と小ばかにされた感じで聞かれて
「俺は愛する人を大事にしたいから結婚まで女性は抱かない」って言って
次の日からその30過ぎの童貞が急に女子社員から持て始めたよ
女って勝手な生き物だよな

754 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/15(火) 18:40:56
まあ30まで童貞だと魔法が使えるようになるらしいからな


755 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/15(火) 18:41:08
>>753
磯野です。




ぼっくんも童貞だよ。




「俺は愛する人を大事にしたいから結婚まで女性は抱かない」



っていえば、モテんの?
やってみよ。

756 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/15(火) 18:41:52
普通は
きめえええええええええええええ
ってなりますよ

757 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/15(火) 18:42:54
そんなことでモテはじめるわけないし
モテたとしても全く羨ましくない人生だ

758 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/15(火) 18:47:04
30過ぎの童貞が開き直ったのでその清々しさに感心しただけでは?

759 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/15(火) 19:00:46
>>751
どこ?

760 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/15(火) 19:34:29
いうか「30過ぎの童貞の誓いをやぶらせれるのは私」の争いがおこったんだよ。
もし数が少ない場合は競争というよりも、悪魔の下心かな

761 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/15(火) 20:00:14
>>754
どんな魔法が使えるんだろ。
実際、男の場合は素人童貞が多そうだから、魔法使いにはなれなさそう。

762 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/15(火) 20:22:55
我と来て 遊べや 仕事のない訳者

763 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/15(火) 23:01:25
ここは戦力外翻訳者スレですか?

764 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/15(火) 23:03:44
稲葉はラリカーよりかラリコーと子等簿ってほしかった。

765 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/15(火) 23:10:11
いんちき英語のJポ全て視すべし。

766 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/15(火) 23:13:01
おめーら在宅翻訳なんてやってりゃ一生道程ですわ。

767 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/15(火) 23:19:15
在宅翻訳じゃなくて脳内翻訳だし

768 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/15(火) 23:54:56
またもやshould を使われてぷんぷんしてます


769 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/16(水) 00:09:16
超お金持ちで、顔もかなりいい男と3年近く付き合ってた。
ある日、大切な話があるといって呼び出され、
「ついにプロポーズかな?」と胸をトキメかせたものの、
いつもは高級レストランなのに、その日はなぜかファミレス。
他愛もない話を少しして、彼が突然こう切り出してきた。
「実は事業が失敗して、かなりの額の借金を抱えてしまったんだ。」
幸せ一杯だった私の頭はパニックを起こし、
それ以降の彼の言葉を全然覚えてないよ。
帰宅後、彼から電話があり、これからも変わらず付き合っていけるよね?
と聞かれたけど、私はなんだか怖くなって
「今は私のことより事業を立て直すことに専念して欲しい」
と思わず言っちゃった。
それ以降彼とは疎遠になり、結局別れてしまった。

それから2年くらいして、友達からその彼が結婚したのを聞いた。
それよりショックだったのは、彼の事業は順調そのもので
失敗などしていないと聞いたことだった。

私もしかして試されてたのかな?(つд∩) ウエーン
好きだったのに、どーして支えてあげようと思わなかったんだろ。
でも、こんなのってヒドイよ!

770 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/16(水) 00:11:42
俺は両腕骨折で入院中に看護士さんに抜いてもらった事あるな
「両腕使えなくて溜まってるんでしょ?いいですよ」と口と手で抜いてくれた
俺が「こんな事もするんですか?」と聞くと「ええ、これも俺たちの仕事っスから」と答えてくれた

771 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/16(水) 00:11:48
人生が終わってる人のスレ

772 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/16(水) 00:50:20
>>770
おお、妄想でもいいから、やられてみたいッス

773 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/16(水) 01:08:48
>>763
主力翻訳者スレのURL教えてください

774 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/16(水) 01:34:50
磯野が来るから嫌だ

775 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/16(水) 01:57:44
残業で終電逃して、職場に泊まった時の話。

朝起きたら両手の指が真っ赤だった。
なんじゃこらー!て、混乱しながら眼鏡かけてみると、十指の爪ぜんぶにマニキュア塗られてる。
誰の悪戯だろ? 昨日泊まったのは自分だけだし、鍵だってちゃんとかけたのに。
そういえば、女がひっついてきてくすくす笑ってる夢を見たけど、あれは現実だったのか?
そんな風にいろいろ考えてみたんだけど、うちの職場、男しかいないんだよね…

その後、リムーバーとやらの存在も知らなかった俺は、マニキュア落とすのに爪ガジガジ噛んだり、
引っ掻いたりとたいへん苦労した。

同僚が出社してきたので、今朝の話をした。
普段なら挨拶程度の相手なんだけど、そんなことがあったし、挙動不審なとこも見られてしまったの
で説明ついでって感じで。
そうしたら同僚が「ああ!」と声を上げたので、「犯人知ってるのか!」と俺も身を乗り出した。
「それなら、僕も起きたら口紅塗られてたことある!」

聞き込みしたら被害者は他にもいたし、女の目撃情報もあった。
でも、今だに犯人わかってないし、なんの解決もしてない。
もっとも、一番ふしぎなのは、なぜ今まで誰も問題にしなかったのかだけど。
うちの職場大丈夫なのかな…?

776 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/16(水) 06:23:17
隣人:韓国人、♂、30歳くらい?、毎週末は同胞が集まってニダニダ宴会する

過去に何度かクレーム言いに言ったら、大勢に威嚇されたり、郵便受けに野菜くず入れられた


777 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/16(水) 08:18:20
野菜くずで済んで良かったね
あの国の人たちなら糞尿入りのナニカをぶちまけられても驚かないよ

778 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/16(水) 09:46:16
思ったんだが、完璧な翻訳ソフトっていつごろ出るんだろう
これが世に出てしまうと、翻訳家の仕事はなくなってしまうからな

779 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/16(水) 10:10:27
寒いねー。

780 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/16(水) 10:23:03
小学三年くらいの記憶だけど
クラスの女子に毎回「まんこ触らせてあげるから、一緒に帰ろうね」
って言われてまんこいじってた
気持ち良かったのか、一緒に帰りたかったのか。
触ったあとの指がしょっぱいにおいだった気がする

781 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/16(水) 10:26:45
それが最初で最後のおまんこだったって話か・・・

782 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/16(水) 10:26:50
去年の夏
大好きだった人と別れてから自暴自棄かも
彼氏欲しい

783 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/16(水) 10:30:37
>>780>>782
ooh! a match made in heaven <3

784 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/16(水) 10:33:31
ここはクズの集まりですか

785 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/16(水) 10:37:27
I guess so, for the time being anyway

786 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/16(水) 10:38:03
>>784
プロフェッショナリティのかけらもない
廃業寸前の翻訳者が薄笑いを浮かべながら
書き込みしているスレです

787 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/16(水) 10:39:56
朝、テレビで糖度がすごく高いイチゴの話をしてた。
女子アナが「今は最高で糖度が13%なんです。でもこのイチゴは15%なんです。
破格の糖度の高さなんです」って言ってた。

・・・・破格ってこういう使い方、する???

788 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/16(水) 10:43:24
アナウンサーもピンキリだからねぇ

789 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/16(水) 10:44:49
今辞書を調べたら、破格の処遇、破格の文体って表現があるらすいから
ありえなくもないのかね

790 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/16(水) 10:46:22
このスレはいつも破格だな

791 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/16(水) 10:50:36
実際の仕事をGETするまでに何社ぐらいトライアル受けた?

792 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/16(水) 10:51:56
本日の愚痴

翻訳文に文句がない以上、クライアントに仕事のやり方について指示されるいわれはないわ

私が一日をどう使うとか、他のクライアントの話とか、どのぐらいの量を受任するかは
私の勝手なので、指示されるいわれはないわ

それも一体何様な口調で指示するってどうよ


793 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/16(水) 10:52:41
>>791
ワナビちゃんは違うスレにどうぞ。

794 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/16(水) 10:56:05
松本のグラミー賞受賞は歴史的な快挙だな

795 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/16(水) 11:00:35
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1319852648?fr=top_mantenna

頭が悪い妻

796 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/16(水) 11:00:43
お洗濯するのー

797 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/16(水) 11:05:51
誰か2時になったらお布団を取り込むように教えて。

798 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/16(水) 11:36:33
バレンタインに昔好きだった相手からメールがきた。
特に関係ない内容。
無視しておk?

799 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/16(水) 11:43:30
お互いに付き合える状況じゃないなら無視しとけ

800 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/16(水) 11:46:57
年齢による

801 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/16(水) 11:48:15
性別は?

802 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/16(水) 11:49:47
>>792
今、状況似てる
should 使われてむかついてます

803 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/16(水) 11:57:33
>>802
なんだ、それ?
ソフトの使用とかならわかるが、それ以外に口だしてくんのか??

804 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/16(水) 12:09:59
主にスケジュール面
ファイルを送ってくる日は遅れに遅れ、スケジュールだるだる
そんなルーズなのに付き合ってられないから、当然、別件入れる
やっとファイルが届くと、常に「可及的速やかに」
○○ワードなら半日でできるはず、たった○ワードなんだからすぐできるでしょ、
次は○○ワードだからこれから○日間は
うちのためにあけとけとか(そしてファイルは遅れる

さらにソークラからネガティブフィードバックが北けどどういうこと?
あんたちゃんとやってんの?とクレームが届く
よくファイルを見ると、社内で既訳を利用しようとして間違ってたところ(翻訳者ノータッチ)とか
ソークラの要望がこっちまで伝わって中田部分とか
油断していると、社内の問題が翻訳者の怠慢にされてしまう


友達と同じで、つき合っててエネルギーを吸い取られるように思える会社とは
お別れしたほうが精神的にいいと思うわ(マダム


805 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/16(水) 12:13:05
そんなルーズなのに付き合ってられないから、当然、別件入れる
やっとファイルが届くと、常に「可及的速やかに」
○○ワードなら半日でできるはず、たった○ワードなんだからすぐできるでしょ、


で、引き受けるのか?結局、断るのか?

806 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/16(水) 12:15:35
言ってくる納期を強制される時は受けない
焦って仕上げた仕事が良いできになるわけないし
そこでまたクレーム受けるのもいやだし


807 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/16(水) 12:16:46
ファイルさえ予定通りに遅れないくせに、自分とこのために予定をあけとけなんていうバカな会社とよく取引
できるね。それ、きちんと相手に伝えてる?

808 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/16(水) 12:18:41
つーか、予定空けとけという要望には応じんわな。
キャンセルになった場合に何の保障もない。

809 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/16(水) 12:23:47
このスレにはマゾ体質っていうか、翻訳者の待遇を自ら
下げるような行為をしてまで仕事をもらってる人がいるから

810 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/16(水) 12:25:30
ファイルを確実に手元に届いた時点でしかスケジュールは確約しないと表明してあって
当然、その状態で予定を空けたりしない
最終的には、ごくまともな会社との取引と同じ状態になるが
自分に都合の悪いことは忘れることにしてるっぽい相手とのそれまでのやり取りは、
時間の無駄+ストレス



811 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/16(水) 12:40:23
今日はレディースデイなので夜、映画に行くかもしれない

812 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/16(水) 12:42:18
何見るの

813 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/16(水) 12:45:30
RED

814 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/16(水) 13:03:47
>>787

この頃、果物売り場でも糖度計おいて、甘さを見せてるところあるよね


815 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/16(水) 13:30:01
翻訳者で、大麻とかやっている人いる?


ペースが上がるって言っていた。

816 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/16(水) 13:37:09
>>815
ペース上げたいなら、
大麻より、覚せい剤じゃないの?
頭がしゃきーん、徹夜も平気なんでしょ?

817 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/16(水) 13:41:39
頭シャキーンならブドウ糖
常に、机の引き出しにラムネが入っています


818 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/16(水) 13:42:21
通報しました

819 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/16(水) 13:49:12
よつべでAKBの公式サイトが公開した英語版紹介動画で変な英語が使われている箇所が
あるので、その旨を(悪意なく)コメントしたのだが、コメントが承認制のため却下されてし
まった。ファンとしてすごく残念。直した方がいいと思うんだけど。。。

820 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/16(水) 13:50:36
一番能率が上がるのはモーツァルトの2台ピアノ。
次がバッハのフランス組曲。


821 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/16(水) 13:54:36
通報しました

822 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/16(水) 13:56:54
>>818
使ってみたかったのねw

823 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/16(水) 13:58:03
>>822
通報しました

824 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/16(水) 14:03:07
>>819
http://runners.web.fc2.com/pro-asics-03.htm
べつに、これでもいいよ

825 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/16(水) 15:00:02
確定申告終了
初日は格別に混むかと思って今まで避けてたけど
いつ行っても混んでるんだと思った

826 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/16(水) 16:26:58
>>825
言ってることなんだかおかしくね?

827 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/16(水) 16:46:58
今日は確定申告の初日
825はこれまで、申告期間中いつでも混雑している申告会場だが、初日はとりわけ混雑していると思っていた
初日の今日行ってみたが、特に混雑していると予想していたにもかかわらず、
例年経験している初日以外の申告会場の混雑ぶりと変わらかったことがわかった
初日だからといって混むわけじゃないんだ
いつも混んでるんだ、へー



ということではないのかね



828 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/16(水) 16:57:15
確定申告の準備を始めたとたん中くらいの案件がドバドアバァと振ってきたの巻

829 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/16(水) 16:58:59
ちなみに、ずっとほしかったカメラが昨日とどきました。
設定だけして仕事にいそしむ俺はストイック野郎と見せかけて
実はうんこを我慢しちゃうマゾヒストですハイ。

830 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/16(水) 17:02:53
確定申告、今日からだったのか
受け付け開始前に送ってしまった
いいのかな?

831 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/16(水) 17:05:35
スカトロ野郎

832 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/16(水) 17:06:39
ホステスも兼業していることにして
衣装代とか通信費や交通費、飲食代が経費で落とそうかな

833 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/16(水) 17:14:41
源泉徴収額が所得税額より多く、還付を受ける場合(=還付申告)は、
1月1日から始まっているし、基本的には一年中受け付けるらしい。
税金を納める場合は、期限過ぎると良くないが。

834 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/16(水) 17:34:36
今年は、2200万になってしまった
ヤバ

835 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/16(水) 17:45:23
>>827
まるで自分の脳内を読んだみたいな解説ありがとうございます
もしかして、仮眠取ってる間に自分で書いたのか?

836 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/16(水) 17:47:49
普通に考えて、826の理解力が足りないんでは?

837 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/16(水) 17:48:32
827さんではありませんが、
たいていの人はそう理解してると思うよ

838 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/16(水) 17:49:26
あら、被った

839 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/16(水) 17:55:36
いや初日に関わらずいつ行っても混んでるってことは
既に知っていたはずだろう

って言いたいんだろ

840 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/16(水) 17:58:45
今日は一日寝てた。
いやな夢ばっかりみた。

841 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/16(水) 18:01:38
私も白髪だらけになった夢を見たよ。
泣きそうだったw

842 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/16(水) 18:03:26
近頃、リアルで白髪急増

843 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/16(水) 18:15:04
波平です。
白髪だらけの夢を見たら、
うれし泣きすると思います。


844 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/16(水) 18:18:33
最近は楽しい夢を見るよ

845 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/16(水) 18:25:57
誰か夢解釈お願い。

・どうせ翻訳者だからどこでも仕事できる、と思って引っ越したらしい
・ものすごいド田舎の村に引っ越したらしい
・とにかくド田舎で映画でみた昭和20年代の日本のような場所
・ちょっと失敗したな、もっと考えてひっこせばよかった、と思ってる

・ピアノの先生のところにいくのにバスに乗らなくちゃいけないけど、バスの時刻表は
共有のものがバス停にあるだけ。しかも敗れたり不正確だったりひどいありさま
・ピアノの先生の家がどこかも不明なためどのバスにのっていいかわからない
・途方にくれる
・ふとスマホで調べたらすぐ近くであると判明。タクシーでいけるかも、とホッと一安心
・意気揚々としてでかけようとしたら、さっきまで手に持ってたお気に入りのコートがない
・もういやだ orz 状態

846 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/16(水) 18:29:52
メンヘルが日記を書いてるスレはここですか?

847 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/16(水) 18:30:22
引っ越し = 人生の転機
うっかり人生の決断をしてプチ後悔する

ピアノの先生のところへ行く = 自分がやらなければならないこと
やるべきことが達成できずに苛立っている

お気に入りのコート = 人生におけるトレードオフ
やるべきことに向かおうとするなら、大切な別の何かを捨てることになる

848 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/16(水) 18:31:38
>>847
かもしれない。
実際、今、間違いなくそれに近い状況にいるし。
ただ捨てることになるのが自由になりそうで怖い。

849 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/16(水) 18:32:16
>>846
yes!!

850 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/16(水) 18:33:28
>>848
あれ、パートナーの実家かどこかに引っ越して結婚しようと言われてた人?

851 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/16(水) 18:34:37
>>850
違うw

852 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/16(水) 19:28:59
> ・どうせ翻訳者だからどこでも仕事できる、と思って引っ越したらしい
> ・ものすごいド田舎の村に引っ越したらしい
> ・とにかくド田舎で映画でみた昭和20年代の日本のような場所
> ・ちょっと失敗したな、もっと考えてひっこせばよかった、と思ってる

現在感じている窮屈さや束縛から自由になりたい、解放されたい
でも逃げ道は残しておきたい狡さも心の奥底で自覚


> ・ピアノの先生のところにいくのにバスに乗らなくちゃいけないけど、バスの時刻表は
> 共有のものがバス停にあるだけ。しかも敗れたり不正確だったりひどいありさま

自分の期待どおりにならない自分以外のもの=社会に対する漠然とした不満


> ・ピアノの先生の家がどこかも不明なためどのバスにのっていいかわからない

はっきりいって今、自分がどうしていいか分からない

> ・もういやだ orz 状態

ちょっと目線を変えれば楽になれるだろうとうすうす感じているのに
実は行動したくない、めんどくさい。
だから、いちいち自分が不可抗力によって行動を阻止されているということにして
なにもしない

「人生変えたら今よりもっと楽しい、思い通りの生活になるはず。でもめんどくさいしリスク負いたくない」病





853 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/16(水) 19:30:46
卵を4つたべますた

854 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/16(水) 19:45:19
突然の夕飯タイム

855 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/16(水) 19:45:41
美味しいご飯が食べたい!

856 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/16(水) 19:51:29
今日はカレー

857 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/16(水) 20:00:07
>>853
ロッキーかお前は

858 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/16(水) 20:01:17
http://gigazine.net/news/20110216_woman_fights_off_tiger_with_ladle/

妻、強し

859 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/16(水) 20:02:01
>>857
実は朝は5つ食べてるので合計9個。
いいの、半年に1回ぐらいしかしない暴挙だから。

860 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/16(水) 20:03:02
ゴダールとか
タルコフスキーとか

861 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/16(水) 20:05:13
>>859
わたしの近くで●こかないでね

862 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/16(水) 21:37:18
明日、戦力外通知受けに行きます。

863 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/16(水) 21:46:59
スーツで行く?

864 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/16(水) 21:48:19
池沼の糞スレは削除依頼出せよ。

865 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/16(水) 22:02:08
自己紹介の準備しとけよ。
ファビョると切られるから。

866 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/16(水) 22:43:33
どこかの翻訳会社で懇談会か何かあるの?

867 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/16(水) 23:05:55
おまいらの規則正しさには脱帽します

868 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/16(水) 23:45:09
自分はジーンズで行くつもりだけど。

869 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/16(水) 23:46:17
わけわかんないレスは全部、磯野が自分に有益な情報を引き出すためのワナ

870 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/16(水) 23:48:48
>>866
皇居な

871 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/16(水) 23:52:06
今年は規模でかい。

872 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/16(水) 23:59:01
去年までは、少人数で面談やっていたけど方法変えたのか?

873 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/17(木) 01:21:47
さぁ、ノリノリで翻訳をはじめました

874 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/17(木) 05:44:04
>>835-838
このばればれ感
最近じゃ2ちゃんでも珍しいな


875 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/17(木) 09:01:01
残念でしたw
837=838だけど、あとは別人。
まだまだだねw

876 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/17(木) 09:48:04
ご機嫌なサウンドを聴きながら翻訳しています

877 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/17(木) 09:52:47
ノートPCを歌声喫茶に持ち込んで仕事をしています

878 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/17(木) 10:00:16
あーあ、やっぱり行くの面倒だ。

879 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/17(木) 10:00:52
昼食は失恋レストランを予約しました

880 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/17(木) 10:25:13
夕方頃まで寝ます

881 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/17(木) 11:17:02
グーグル先生で「2ch 泥船」って検索したら
もしかして:「2ch 泥舟?」ってでたよw


882 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/17(木) 11:28:47
今年の目標:1にラヴ、2にもラヴ、34がなくて、5にもラヴ

883 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/17(木) 11:31:43
ねぇ

なんでさんしっていつもないの?
物事には順序があるってよく言われるじゃん。

884 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/17(木) 11:32:37
皇居は立食形式ですか?

885 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/17(木) 11:35:50
>>884
知っているなら書くな

886 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/17(木) 11:47:12
ソクラの有償トライアルでビッグなジョブゲット
と思ったら案件安すぎ
倉の新規獲得に貢献してんのにこの仕打ち〜



887 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/17(木) 11:53:01
それ、低単価で断ったらおかしなことになるよねw
トライアルを受けた訳者は複数いるのかもしれないけど、
もし1人だったら、あなたにやってもらいたかったわけだし。

888 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/17(木) 11:54:39
虎道具の洗脳が目的?

889 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/17(木) 11:56:10
なんで虎鶴がでてくんの?

890 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/17(木) 11:58:24
12:30から仕事する。ほんとほんと

891 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/17(木) 11:59:37
>>889
単価

892 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/17(木) 12:01:11
南米女に貢ぐため億の金を横領したり、韓国女に貢ぐために
殺人したりくるっとる

893 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/17(木) 12:02:31
日本の女だったとしてもくるっとるわな

894 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/17(木) 12:03:11
>>887
都合のいい女にはならなくってよw

895 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/17(木) 12:04:08
>>797
あと2時間です

896 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/17(木) 12:06:26
ことわれことわれー

897 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/17(木) 12:12:43
そこまで愛してるって怖い

898 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/17(木) 12:13:18
虎鶴単価でやるのはしかたないとして、虎鶴はつかうのいやだ。
キモチワルイ。

899 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/17(木) 12:14:32
そういうのは愛とは言わない。
日本の家庭は冷え切ってたらしいし、自分の居場所や存在価値欲しさに
女に貢いで逃げられないようにして自分を保ってるだけだからな。
自分可愛さだ。

900 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/17(木) 12:16:43
単価引き下げがあの手この手だなー。


901 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/17(木) 12:16:45
>>898
おまえみたいな奴のためにタダ飯食わせるんじゃないぞ

902 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/17(木) 12:19:20
まじめそうな人

という近所の人の評価ほどあてにならないものないよねw

903 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/17(木) 12:19:41
いままでおつかれさまー。最後にご馳走たべてってね。

904 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/17(木) 12:20:48
俺が殺人犯したら近所の連中は「いつも昼間から家にいる人だから怪しいと思ってました」だな

905 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/17(木) 12:26:07
世間は単純。

906 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/17(木) 12:27:43
キウィが酸っぱい><

907 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/17(木) 12:31:07
真面目そうな人が実際にも真面目な場合、話題にならない
いかにも怪しい人が犯人だと意外性がないからあまり記憶に残らない

908 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/17(木) 12:46:05
犯罪を犯した人の近所の人(「の」の連続)にどんな印象かを聞く
この行為に何の意味があるのかと小一時間ばかり詰問したいわ

909 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/17(木) 12:49:23
髪の毛ボーボーの目が血走った人間だったりすると
「やっぱりねー!」と言うのが快感なんだろうな

910 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/17(木) 12:52:31
そういうおかしな人は自分とは違うということを感じて安心する
普通の人に見えたという報道をすることで不安を煽る
ワイドショーは安心と不安を交互に与えてくれる

911 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/17(木) 12:54:45
ここはメンタルさんのスレですか。

912 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/17(木) 12:55:29
オッサンと磯野は間違いなくメンヘラだが。

913 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/17(木) 13:09:53
「勝負服」と同じニュアンスで、もっと品の良い言葉って思いつく?
勝負服だと、ちょっとロウアーなの

914 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/17(木) 13:11:48
よそいきの服
一張羅

915 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/17(木) 13:12:58
よそ行き、外生き、お呼ばれ、パーティ用、とっておき、おきにいり、
一張羅、お出かけ用、正装、盛装、晴れ着、礼装、外出着、おしゃれ着、
ドレスアップ、着飾る、おめかし、本気

916 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/17(木) 13:14:38
今日のオフ会用の一張羅がないよう〜。

917 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/17(木) 13:14:58
一張羅は、農家の人が教会に行く服というか、
ほんとうにそれ一着しかない感じがして、今の時代にはそぐわないね
自分みたいによそ行き=スーツだとかなりそれに近いけど

918 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/17(木) 13:18:16
>>917
> 一張羅は、農家の人が教会に行く服というか、
おおー、まさにそんな感じ。
大草原で、ローラがカーテン生地で作った(と、オルソン家の姉弟にはやし立てられてた)
一張羅を着ていってたね。

919 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/17(木) 13:22:55
とっておきにする
どうもありがとう
たまにはスイーツな仕事も楽しいよ〜


920 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/17(木) 13:42:08
大草原って・・
ローラって・・

921 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/17(木) 13:48:08
今君を救うのは
目の前の僕だけさ

922 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/17(木) 13:49:47
http://www.youtube.com/watch?v=ex2phObqj-A

923 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/17(木) 14:06:35
「気持ちよいお取引ができました」ってどういう取引?

924 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/17(木) 14:11:17
今日も寒いねー

925 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/17(木) 15:07:51
今日も元気に頑張ろうって、机に向かうのがこの時間だと1日が短いな。
3000w弱の見直しだけだからさっさと片付けて、ビデオで映画でも見よう

926 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/17(木) 15:15:16
あー、明日ゲオに返却しなきゃだ

927 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/17(木) 15:38:10
DVDよりCDの方がレンタ料金高いのー><

928 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/17(木) 15:39:06
>>923
代金の振り込みや商品の発送などがスムースで、とどいた商品にも問題がなく、
不安になったり、疑念をいだいたりすることなく完了した取引、ってぐらいの意味でしょ

929 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/17(木) 15:40:10
今日のノルマにくわえて明日の分までちょっと片付けて
人生の勝者気分でいたら

今日のノルマがあと3時間分くらいあることに気付いた


930 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/17(木) 15:43:02
翻訳料金の振り込みやファイルの送付がスムーズで
届いた原稿にも問題がなく
不安になったり疑念をいだいたりすることなく完了する取引

おまいら、気持ちいい取引してるか?

931 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/17(木) 15:43:53
>>923
入浴料とサービス料に見合った体験を提供してくれたって意味で書

932 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/17(木) 15:51:25
トラックボール使っているひといる?

933 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/17(木) 15:58:30
いない

934 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/17(木) 16:00:00
おまえらのマウスを教えろ
おれは路地クールのMX-620
3年くらいつかってる

935 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/17(木) 16:02:02
同じくMX-518
いつ買ったか忘れた。
一度故障したので、新品と取り替えてもらった。

936 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/17(木) 16:11:01
露地繰MX-518

937 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/17(木) 16:18:08
MSのIE4.0インテリマウス

938 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/17(木) 16:20:15
チルト使ってる?

939 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/17(木) 16:23:07
二十日鼠を飼っている

940 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/17(木) 16:39:52
将来の不安からだろうか?
かつて貿易事務をしていた頃の夢をよく見る。
L/Cどおりに原産地証明作らないといけないのに、
めんどくさくて、作ってない。
出港後、何日以内っていう期限を過ぎてるのに、
作る気になれず、後回しにしてしまう、みたいな。

941 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/17(木) 16:42:02
ちょっと前に貿易関係のほにゃくをした
全然分野外w
工業製品とかも「原産地」っていうんだよね、おもろいなーっておもた。

942 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/17(木) 16:45:48
>>941
食品とか農産物のイメージ?<原産地
ずっと貿易だったから、工業製品でも違和感ないの。

943 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/17(木) 16:49:06
そうそうw
土からはえてくるようなイメージだよ<原産地

前に特許の人が「本発明の精神と範囲内において」みたいなことを言ってたけど
専門分野ってほんと不思議な表現あるよね

944 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/17(木) 17:00:44
精神の範囲内、な。

945 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/17(木) 17:00:47
おめでとう
http://www.youtube.com/watch?v=Qgpw75x3QhU&feature=related

946 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/17(木) 17:02:51
"本発明の精神と範囲内において" 約 4,670 件 (0.33 秒)
"本発明の精神の範囲内において" 約 3,790 件 (0.44 秒)

前者多いなw

947 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/17(木) 17:08:26
within the spirit and scopeと
within the spiritと2通りあるからな。

948 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/17(木) 17:09:34
>>947
両方あるけど、どっちを書かれてもなんとなく釈然としなくない?
範囲内はわかるけど、精神と範囲内って何って。
スピリットとかいうし。

949 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/17(木) 17:10:59
特許は変わった表現多いから・・・・

950 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/17(木) 17:14:42
なんなのこれ、結局同じこといってんの?

951 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/17(木) 17:15:35
SEX

952 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/17(木) 17:18:20
言葉遊びみたいなものも多い。
本発明の○○は直線状○○である。
他の例として一直線状○○、まっすぐの○○、曲がっていない○○みたいなw
あくまでも適当な例だが。

953 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/17(木) 17:25:25
猫が私の顔を踏んでいく

954 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/17(木) 17:31:45
!ninja

955 : 冒険の書【Lv=2,xxxP】 :2011/02/17(木) 17:35:12
名前欄か

956 : 冒険の書【Lv=2,xxxP】 :2011/02/17(木) 17:36:17
すれた手おながい

翻訳業界関係者の泥舟 157 艘目

ここは 【翻訳業界関係者のための】 スレッドです。

翻訳家・翻訳者を目指している人と翻訳業界関係者に
質問したい一般の人は ≪その他のスレ≫ で質問してください。

翻訳者各位の日常生活に関するお悩み相談、カミングアウトなどもオケです。
あらし、煽り、磯野は徹底スルーで今後ともよろしくお願いします。
荒らしに反応する人も荒らしです。

前スレ:翻訳業界関係者の泥舟 156 艘目
http://kamome.2ch.net/test/read.cgi/english/1296954184/

957 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/17(木) 17:40:20
いってくる

http://www.youtube.com/watch?v=i2aCoO3hqQI&feature=related

958 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/17(木) 18:00:44
「発明の精神」はダメ翻訳の代表例みたいに紹介されること多いけどな
でも前例が多いから相変わらず使ってしまう初心者がいる


959 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/17(木) 18:02:00
それどころか事務所指定だったりする。それ以外の訳にすると
ゴルァ、発明の精神は定型じゃぼけー
とw
東京の某大手だww

960 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/17(木) 18:06:12
クライアントが神様だから、クライアントが満足する訳をすればおkで
翻訳者個人のこだわりはどうでもいいんじゃない?

私もある単語を「訳語はこれにして!」とお怒りFBもらった。
でもそれでやるとすごく変だし、全てのケースにその訳語があてはまるはずないの。
でもそこの会社のチェッカーは単語には1つしか訳語がないと信じてるらしいよ。

961 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/17(木) 18:12:22
定訳、常識という単語を出してきて相手がクレームつけてきたら、
たとえ意義があっても、それはその会社の常識と思うことにして
ハイハイと従えばいいアルネ

962 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/17(木) 18:13:09
チェカーは客。自分の価値観は排除して客の満足するように仕上げるべき

963 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/17(木) 18:13:52
>そこの会社のチェッカーは単語には1つしか訳語がないと信じてるらしいよ。

haveの用法は「持つ」だけだと固く信じている自称英語の達人上司がいたときは
苦労しました orz

964 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/17(木) 18:14:06
>>960
自分のくらもそんなかんじ
どうみても変な言葉がたくさん指定されてる
公表したら、そのレベルの会社かと思われちゃうんじゃないかと
心配するくらい変

965 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/17(木) 18:14:59
文句言うならお前らにはもう仕事を出さないから

966 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/17(木) 18:16:04
>>963

それ、なんていうモンスター上司?

967 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/17(木) 18:19:42
自分の英語をすごく自慢してるクラを知ってるけど、
この人が書いた部分、ことごとく意味不明で現地代理人から
却下されたんだよね。でも本人は自分の英語がひどいから却下
されたって理解してなくて、「あいつら頭悪い」といってて笑ったことある。

968 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/17(木) 18:23:58
クラは言うこところころ変わるから、メール、メモ、録音で記録残してる

969 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/17(木) 18:25:58
俺は打ち合わせから懇親会やセックスまで
全て録画している

970 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/17(木) 18:29:05
本日の求人の「年収900万以内」ってどういうこと?w
じゃあ年収100万もありえるってこと?

971 : 冒険の書【Lv=2,xxxP】 :2011/02/17(木) 18:36:46
なにそれ

972 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/17(木) 18:43:38
久しぶりにおでんくった

973 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/17(木) 18:53:13
こちらは、おでんを煮込んでる最中。
正直、自分で作った方がコンビニとかのよりおいしい。

974 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/17(木) 18:54:32
自分の好みに作るんだから当たり前や

975 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/17(木) 20:02:45
980踏んだ人、次スレ立ててちょ

976 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/17(木) 20:25:44
(・∀・ )

977 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/17(木) 21:08:47
床が青い。

978 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/17(木) 21:15:36
やることなくてこんな時間まで仕事してたら来週の分のノルマに食い込んできたw

979 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/17(木) 21:17:58
ハーレスレにはいい年して、真面目にロイヤルファンというか
王室とか皇室に心底あこがれてる人がいて驚く。
ロイヤルもののハーレはせいぜい10代の子向けと思ってたので・・・
いい年してロイヤルものを好きだけじゃなくって王族、皇族の大ファンがいることに
ちょっとドン引き。

980 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/17(木) 21:20:52
イギリスで王室ファンといったらお年寄りでしょ?
ウイリアム王子やハリーは若い子に人気あったかもしれないけど
チャールズが今時の子に人気なわけないよねw

981 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/17(木) 21:25:37
ロイヤルファンはおばさまのイメージだけど
そういうミーハーなノリとは別で、俺もロイヤル(日本のね)すきだぜ

982 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/17(木) 21:30:55
食事はちょっとショボイ

983 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/17(木) 21:33:26
ちょっと好き程度ならいいけど、実際に会ったこともない人間に心底入れ込んであがめるってすごくない?
俳優女優の○○さんっていい感じ、ならわかるけど、たとえば少しでもネガティブな話がでると
攻撃されたと思い込んで烈火のごとく怒れるほど、会ったことない人に入れ込んだことないから
私には理解できないや。
俳優女優ならまだしもロイヤルなんて遠い遠い存在すぎて・・・


984 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/17(木) 21:44:02
片思いが一番美しい感情なのと一緒

985 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/17(木) 22:00:35
浅木久仁子はテレビでヨン様のどこがいいかわからんと発言して
主婦から抗議電話を大量にもらったらしい。
そんなもんだ、ファンなんて。

986 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/17(木) 22:10:56
tradosの購入に銀行振込したことある人いますか?
海外送金って簡単なんですかね?
円建てで送ればいいのかしら・・・

987 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/17(木) 22:12:11
自分が好んでるものが否定およびまたは批評されていることと
自分が否定されることの区別がつけられないだけ
そういうのは。
被害者意識がまず先に来るのは厄介だわね

988 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/17(木) 22:12:59
ヨンさまの魅力はわかりまへん

989 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/17(木) 22:17:56
>実際に会ったこともない人間に

ハーレおばはんらしくてワロタw

990 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/17(木) 22:46:05
DQNネームって面白いな

991 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/17(木) 23:07:08
>>986
PayPalは使えないの?

992 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/17(木) 23:24:16
>>991
恥ずかしながらクレジットカード持ってないんですよ。。

993 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/17(木) 23:28:24
親が一生懸命つけた由来のある名前って言うけど、
名前は誰もが一発で読める名前がいいと思う。

私の名前は一発で読めないから、毎回訂正しなくちゃいけないし、
親しい友人でさえ年賀状の漢字は間違われてることが多い。
何度も訂正するってほんと面倒だよ。

994 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/17(木) 23:34:41
>>993
間違って読まれるのも嫌だよね。
訂正するのも、気が引けるときがあるし。
あと、男なのに「静香」とか、「ひろみ」とかも、嫌かなぁ。
中性的な「ゆう」「じゅん」あたりは許容だけど。

995 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/17(木) 23:36:32
亀井静香

顔と名前が不一致の典型

996 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/17(木) 23:48:40
翻訳に未来はあんの?
タイピストが駆逐されたごとく、
翻訳者も駆逐されんじゃない?

ワインもっと飲みたかった。


997 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/17(木) 23:56:38
男で在宅翻訳者って家事手伝?


998 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/18(金) 00:07:38
翻訳者は駆逐されないだろ。
日本は翻訳文化だから。
さらに、機械翻訳はそれほど正確じゃない

999 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/18(金) 00:28:03
>>998
あんたに惚れた。

1000 :名無しさん@英語勉強中:2011/02/18(金) 00:31:01
そして1000

1001 :1001:Over 1000 Thread
このスレッドは1000を超えました。
もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。

174 KB
★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.02.02 2014/06/23 Mango Mangüé ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)